试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

déceler

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

déceler 專八

音標(biāo):[desle]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 déceler 的動詞變位
v. t.
1. 識破, 覺察:
déceler un complot 識破陰謀
déceler une fuite de gaz 發(fā)覺煤氣漏氣


2. 暴露, 泄露; 顯示:
Cette action décèle son désarroi. 這一行動顯示出他心慌意亂。
sympt?mes qui décèlent une maladie grave 顯示重病的癥狀



se déceler v. pr.
暴露出來; 顯示出來

常見用法
déceler une panne de moteur發(fā)現(xiàn)一個發(fā)動機故障
déceler une maladie診斷出一種疾病

法 語助 手
近義詞:
apercevoir,  deviner,  pénétrer,  percer,  percevoir,  remarquer,  détecter,  repérer,  découvrir,  annoncer,  dénoter,  dévoiler,  indiquer,  montrer,  prouver,  révéler,  signaler,  trahir,  démontrer,  saisir
反義詞:
cacher,  caché,  celer
聯(lián)想詞
détecter偵察,探測,檢測;repérer定標(biāo)記;discerner認出,認清,看出;cerner圍住,包圍;identifier認;distinguer,,識;analyser分析,剖析,解析;reconna?tre認出;décrypter破譯;comprendre包括,包含;diagnostiquer診斷;

Ils restent en particulier difficiles à déceler au niveau des pays.

其在國家一級仍然很難看到進展。

Quelles sont les mesures attendues des intermédiaires qui décèlent des activités suspectes?

某中介機構(gòu)在查明可疑應(yīng)采取什么措施?

Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.

駐科部隊繼續(xù)保持警惕,以發(fā)現(xiàn)動亂跡象。

Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.

許多管轄的卡特爾偵查工作一向是發(fā)達國家和發(fā)展中國家的一個巨大挑戰(zhàn)。

Ce problème a commencé à être décelé également chez les adolescents et les enfants.

在兒童和青少年當(dāng)中也開始發(fā)現(xiàn)有這一問題。

La majorité des réclamations présentées en double ont été décelées par le Gouvernement sri-lankais.

這些重復(fù)索賠絕大多數(shù)是由斯里蘭卡政府發(fā)現(xiàn)的。

La?troisième fois, il faisait partie des personnes qui avaient décelé une tentative de fraude électorale.

第三次是因為他屬于發(fā)現(xiàn)選舉舞弊陰謀的人之一。

Au contraire, les auditeurs ont décelé de nombreux problèmes.

相反,審計員發(fā)現(xiàn)了無數(shù)問題。

Il est trop t?t pour déceler l'impact du projet.

現(xiàn)在確定項目的影響還為過早。

Les ressources disponibles sont restées insuffisantes par rapport aux besoins décelés.

現(xiàn)有資源遠遠不能滿足已查明的需要。

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

預(yù)防工作將要求我們在今天發(fā)現(xiàn)和解決明天的問題。

Il ne suffit pas de déceler une homonymie avec une personne inscrite.

僅僅查明與名單上的人姓名相同不夠。

Les ressources disponibles sont restées très insuffisantes par rapport aux besoins décelés.

現(xiàn)有資源遠遠不能滿足已確定的需要。

Un effort international concerté est nécessaire pour déceler et relever ces défis.

弄清和處理這些優(yōu)先事項需要協(xié)調(diào)一致的國際努力。

On peut déceler quelques tendances, selon les continents, concernant ces approches.

根據(jù)這種評估,可以確認一些在各大洲內(nèi)形成的趨勢。

Les tendances positives comme les tendances négatives doivent être décelées et étudiées.

無論是積極的還是消極的趨勢,都應(yīng)當(dāng)予以查明,進行分析。

Il n'a été décelé aucun signe d'activité nucléaire dans ces installations.

在這些地點不存在任何核活動跡象。

Si celle-ci ne peut être décelée, il est nécessaire d'établir une présomption.

如果不能了解締約國的意向,就需推定其意向。

Il n'a pas su décelé nombre de conflits et de situations graves.

它未能對許多沖突和嚴重局勢進行確認。

Nous espérons que cette évaluation sera utilisée pour déceler des domaines à améliorer.

希望能夠作出一切努力,利用該評估來確定有待改進的方面。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 déceler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。