Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
這本書包含了許多例子說(shuō)多。
s'illustrer: exceller, se distinguer, se signaler
figurer, faire honneur, faire valoir, mettre en valeur, rehausser, relever, éclairer, enluminer, enrichir, historier, immortaliser, interpréter, prouver, représenter, exceller, décorer, démontrer, briller, se distinguer, signaler,Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
這本書包含了許多例子說(shuō)多。
Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.
照片是陳述的權(quán)利,完成模型來(lái)說(shuō)我的論點(diǎn)以上。
Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.
網(wǎng)站上刊出的相片,旨在形象地展示擬售產(chǎn)品。
Nous avons plusieurs bons exemples qui illustrent cette nécessité.
在這方面,我們有好的范例。
Les chiffres qui illustrent cette situation sont bien connus.
證實(shí)這種情況的數(shù)字是眾所周知的。
Cette tendance lourde a été illustrée récemment en Russie.
這種險(xiǎn)惡的趨勢(shì)最近在俄國(guó)有所表現(xiàn)。
Il existe peu d'exemples clairs illustrant ces projets.
很少確的事例可以對(duì)這些草案加以說(shuō)
。
Il existe de nombreux exemples qui illustrent bien ce propos.
在這方面有很多好的范例。
Il existe peu d'exemples clairs illustrant ce projet de directive.
(3) 能夠?qū)@條準(zhǔn)則草案加以說(shuō)的實(shí)例不多。
Des exemples positifs existent en la matière, qui illustrent cette assertion.
在這方面有一些可這種說(shuō)法的正面實(shí)例。
Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.
在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,這場(chǎng)危機(jī)牽連了許多受害者,特別是澳大利亞。
Il est temps que nous illustrions nos paroles par des actes.
現(xiàn)在應(yīng)該是以行動(dòng)支持我們言論的時(shí)候。
On trouvera ci-après une description de quelques affaires qui illustrent ce problème.
說(shuō)上述問(wèn)題的有些案件描述如下。
Je voudrais citer un exemple simple et pratique afin d'illustrer ce point.
讓我舉一個(gè)簡(jiǎn)單和現(xiàn)實(shí)的例子來(lái)說(shuō)這一點(diǎn)。
Cela produit des effets qui illustrent bien les avantages de la proposition du Guatemala.
在這種情況下所產(chǎn)生的效果就很能說(shuō)危地馬拉提案的優(yōu)點(diǎn)。
Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.
他用一些歐洲國(guó)家的事例來(lái)說(shuō)這些問(wèn)題。
Un examen plus approfondi de quelques secteurs importants peut aider à mieux illustrer cette nécessité.
更詳細(xì)審查幾個(gè)關(guān)鍵領(lǐng)域可能有助于說(shuō)這一需要。
Le rapport renferme un certain nombre de chiffres et de graphiques qui illustrent cette tendance.
我們的報(bào)告包含了表這一趨勢(shì)的數(shù)字和圖象。
Cette deuxième section contiendra aussi des dispositions législatives illustrant la fa?on d'appliquer les recommandations.
按照設(shè)想,第二節(jié)還將載列一些表如何實(shí)施這些建議的立法條文。
Le présent document utilise divers termes pour illustrer le degré de convergence ou de divergence.
本文件用了各種詞語(yǔ)來(lái)描述意見一致和分歧的程度。
聲:以上例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com