Il a toujours l'obsession de grossir .
它一直有發(fā)胖的困擾。
Il a toujours l'obsession de grossir .
它一直有發(fā)胖的困擾。
Le bon chocolat ne vous rendra pas malade. Il ne vousfera même pas grossir.
好的巧克力不會讓你生病。甚至不會讓你發(fā)胖。
Les légumes poussent vite, les fruits grossissent rapidement.
蔬菜生長得很快,水果也很快成熟。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一隊人走來壯了游行陣容。
Par suite des pluies, la rivière se trouve grossie.
由于下雨, 河水上漲了。
Le directeur grossit encore sa voix pour se faire entendre .
領(lǐng)導為使自己講話被聽見又一次提高了嗓門。
En été,il fait chaud,et il pleut souvent! les légumes pousent vite,les fruits grossissent rapidement! Comme Hainandao!
在夏天,非常熱哦!經(jīng)常下雨,蔬菜長得好快,水果也得很快!就象海南島一樣!
N'achète jamais un vêtement un peu plus grand, pour ne pas te donner l'occasion de grossir.
堅決不買一號的衣服,不給自己肥胖的空間。
Pour ne pas grossir,il est preferable de manger les fruits à la fin du repas.
為了不發(fā)胖,最好是在餐后吃水果 。
Les pluies ont grossi le ruisseau.
雨水使小河漲水了。
Il a grossi de dix kilos.
他胖了10公斤。
Au fil des ans, les recettes fiscales ont grossi.
在過去幾年里,政府收入出現(xiàn)加。
Les déplacements internes grossissent le nombre d'enfants des rues.
國內(nèi)流離失所狀況造成街頭兒童人數(shù)的加。
Ce vêtement te grossit.
這件衣服顯得你胖。
Les féculents font grossir.
淀粉食品使人發(fā)胖。
La rivière a grossi.
河漲水了。
La foule des badauds grossissait.
看熱鬧的人越來越多。
Ces 10 dernières années, 10 millions de personnes par an ont grossi les rangs des pauvres.
在過去10年里,每年都有1千萬人加入貧困者行列。
Leur nombre ayant grossi à la suite de ce retrait, les émeutiers ont pénétré dans l'ambassade.
警方撤離后,暴徒人數(shù)多,襲擊者侵入
使館。
Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a vérifié ce chiffre exagérément grossi.
設(shè)在緬甸的聯(lián)合國機構(gòu)都不能證實這個水分過多的數(shù)字。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com