Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.
攤開鐵絲,沿著輪廓纏繞到樹的頂端。
s'enrouler: s'entortiller,
Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.
攤開鐵絲,沿著輪廓纏繞到樹的頂端。
Et oui, même si vous mettez un paréo par-dessus ou que vous vous enroulez dans une serviette.
是的,即您在下面穿了一條纏腰式的長裙或是用毛巾把自己包了起來。
Commencer par enrouler un tour de la bande de papier autour du moteur, bien droit et bien serré.
開始與捆繞帶紙,周圍的引擎,直和緊迫。
Tels que: machine à enrouler, le décapage de la peinture machine, une machine, et ainsi de suite.
繞線機(jī),脫漆機(jī),成型機(jī)等。
L'éléphant fit entendre quelques grognement de satisfaction.Puis, prenant Passepartout par la ceinture et l'enroulant de sa trompe, il l'enleva jusqu'à la hauteur de sa tête.
大象滿意地哼了幾聲,然后用它的長鼻子著路路通的腰,把他舉得和頭一樣高。
Bruni portait une chemise blanche, une lumière bleue sous le jeans ordinaires, les cheveux longs et négligemment enroulé, le dos encore transportant un gros sac brun.
布呂尼穿一件白色襯衫,下著一條淡藍(lán)色的普通牛仔褲,長發(fā)隨意地挽起,背還背著一個大棕色包。
Son sourire fait toujours tourner en dérision les gens se sentent peu, et sa lèvre communication très spéciale enroulée élevé dans la lèvre supérieure, et il est très dr?le.
他的微笑總人感到有點(diǎn)嘲諷,他那很特別的
溝
高高地翹起,又顯得十分滑稽可笑。
Enroulés autour d'un membre ou d'une nageoire, il peuvent provoquer l'arrêt de la circulation sanguine et la perte du membre, surtout si l'animal n'a pas encore terminé sa croissance.
在纏住動物的肢體和鰭時,可能導(dǎo)致動物的循環(huán)喪失和肢體截斷,尤其是在動物生長時。
Les cheveux : ressemble à une vague enroulée, reflétant son animation et sa personnalité et en même temps précisant la caractéristique de la région natale de la mascotte et son origine.
像翻的海浪,顯得活潑有個性,點(diǎn)明了吉祥物出生地的區(qū)域特征和生命來源。
Un nombre élevé de calcium fourniture de riz, de soie enroulé autour des ufs, la date de exempte d'armes nucléaires de trois produits de Jane, amidon de ma?s, la grande famille de produits de poulet.
大量供應(yīng)高鈣小米、纏絲蛋、無核棗三珍特產(chǎn),玉米淀粉,大用系列雞肉產(chǎn)品。
Officiellement le nombre de lits était de 61?: certains dormaient sur des matelas qu'ils enroulaient et rangeaient le matin tandis que d'autres dormaient à plusieurs dans un?lit.
官方對他的說法是,監(jiān)獄有61張床,但又補(bǔ)充說,有些犯人睡在床墊,白天
起來收好,晚
用,在有些情況下,一些犯人合用一張床。
Quand les hommes utilises du dentifrice, ils pressent le dentifrice conscensieusement, de bas en haut en l'enroulant. Et à chaque utilisation, la queue du dentifrice monte de plus en plus.
男人用牙膏, 都是從牙膏皮的尾部把牙膏擠去, 然后把尾部已經(jīng)沒有牙膏的牙膏皮一點(diǎn)一點(diǎn)兒
起來。 每用一次牙膏, 牙膏皮尾巴就
去一點(diǎn)兒。
La toile était enroulée lorsqu'elle a été offerte au?requérant et est restée ainsi jusqu'à ce que ce dernier se rende compte qu'elle avait une grande valeur, après avoir lu un article sur Salvador?Dali dans une revue.
油畫在送給索賠人時是著的,后來一直
著存放,直到索賠人在一份雜志
讀到一篇關(guān)于薩爾瓦多·達(dá)利的文章才意識到這幅油畫十分貴重。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com