?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.
意味著造反產(chǎn)生新思想。
?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.
意味著造反產(chǎn)生新思想。
Savoir poser une question. Car c'est toujours une bonne question qui engendre une bonne réponse.
知道如何提,因?yàn)橐?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/15BpobgsJgXB7dVlPfub4LVZDnk=.png">好并合適
回答總是由一
好
得出
。
Un accident peut en engendrer un autre.
一起事故可能會(huì)引發(fā)另一起事故。
Un demi-cercle tournant autour de son diamètre engendre une sphère.
半圓繞其直徑旋轉(zhuǎn)形成球面。
Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .
約隨后引發(fā)了一系列
歷史
。
Le désarmement sélectif a fréquemment engendré des catastrophes.
選擇性裁軍已引起了頻繁
災(zāi)難。
Les souffrances humaines qu'engendrent les conflits sont immenses.
沖突所造成人類苦難是巨大
。
Il est bien connu que la violence engendre la violence.
眾所周知,暴力會(huì)激化暴力。
L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.
不能承擔(dān)自己選擇會(huì)導(dǎo)致某種生活上
痛苦。
Il a toutefois été estimé que cette formulation engendrait certaines difficultés.
但是,據(jù)認(rèn)為,樣
措詞會(huì)造成一些困難。
Ce sont eux en fait qui engendrent tous les extrémismes.
事實(shí)上,他們是滋生各種極端主義主要溫床。
La réforme agraire y a engendré des problèmes d'insécurité vivrière.
土地改革計(jì)劃執(zhí)行造成了一些糧食無保障
。
Malheureusement, ces débats n'ont engendré que peu de résultats pratiques.
不幸是,
些辯論產(chǎn)生
實(shí)際影響甚小。
C'est le recours au terrorisme qui a engendré le désespoir.
采取恐怖主義才造成了絕望。
Nous sommes convaincus que l'ignorance engendre les pires formes d'intolérance.
我們堅(jiān)信,無知導(dǎo)致最惡劣形式不容忍。
Nous voyons aussi les dégats et ravages qu'engendrent les catastrophes naturelles.
還可看到,自然災(zāi)害也在造成毀滅和破壞。
Ces images montrent comment la violence engendre davantage de violence et d'intolérance.
一些形象表明,暴力如何帶來進(jìn)一步暴力和不容忍。
Les dirigeants ont délibérément engendré la violence ethnique pour promouvoir leurs objectifs corrompus.
政治領(lǐng)導(dǎo)人有意引發(fā)種族暴力作為實(shí)現(xiàn)其腐化目標(biāo)工具。
Que se passera-t-il si l'activité spatiale engendre des débris spatiaux?
空間活動(dòng)造成空間碎片情況下會(huì)出現(xiàn)什么情況?
Par définition, les mesures de confiance sont un outil précieux pour engendrer la confiance.
按照定義,建立信任措施是用以產(chǎn)生信任寶貴手段。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com