Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我們應(yīng)該
艾滋病毒攜帶者 。
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我們應(yīng)該
艾滋病毒攜帶者 。
Il faut sensibiliser à tous les niveaux contre les pratiques qui discriminent les femmes.
必須各級加
宣傳,使人們了解
婦女的各種作法。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
這里生活著一群被社會隔離、的人們,生活的
幸與
公正使他們變得極其敏感和暴力。
L'interdiction de discriminer s'applique en particulier au congé.
禁止的規(guī)定特別適用于解雇。
Si tel est le cas, le système de pension à Bahre?n discrimine contre les femmes.
如果情況屬實(shí),那么巴林的養(yǎng)老金制度就是婦女的。
Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.
安理會應(yīng)有選擇地采取行動
域和局勢之間采取
性行動。
Les femmes ne sont pas discriminées en Lettonie dans le domaine des soins de santé.
拉脫維亞,婦女行使其保健權(quán)利沒有遭到
。
Les?personnes qui conservaient leurs cultures, usages et coutumes étaient discriminées et considérées non civilisées.
那些保留自己的文化、習(xí)慣和習(xí)俗的人受到了,他們被認(rèn)為是未開化的人。
Rien ne saurait justifier que l'ONU discrimine ces ressortissants ou les lèse en raison de leur langue maternelle.
聯(lián)合國沒有任何理由因母語而這些國家的國民
令其處于劣勢。
Ces exemples montrent bien que les femmes sont plus susceptibles d'être discriminées dans les petites entreprises du secteur privé.
上面的例子說明,私營部門的小型企業(yè)中,婦女更容易受到
。
Ils doivent donner des chances égales à tous leurs citoyens, sans les discriminer ou les marginaliser.
它們必須讓所有公民都有機(jī)會,而是
別對待
將其推向邊緣。
Les cadres continuent de recevoir des formations qui doivent les aider à réaliser des évaluations personnelles non discriminantes.
干部繼續(xù)接受一些培訓(xùn),幫助其完成非性的個人評估。
Ces mesures ont été prises pour prévenir et éliminer les attitudes stéréotypées qui peuvent discriminer contre la femme.
采取這些措施旨防止和消除可能有助于
婦女的各種陳舊觀念。
Alors, ni la loi 028, ni le Code de travail ne discriminent la femme dans l'accès à l'emploi
第028號法和勞工法都婦女就業(yè)。
La situation inacceptable actuelle des populations palestiniennes, notamment sur les plans économique, social et humanitaire, est celle d'une population discriminée.
巴勒斯坦居民目前經(jīng)濟(jì)、社會和人道主義等方面的處境惡劣類似受
民族的處境。
Cependant, les traditions sociétales multiplient les obstacles qui empêchent les groupes discriminés de participer entièrement aux processus de prise de décision.
然而,社會傳統(tǒng)又使阻礙被的群體全面參與決策進(jìn)程的障礙倍增。
La loi sur la succession, les régimes matrimoniaux et des libéralités qui sont encore régis par la coutume laquelle discrimine la femme.
遺產(chǎn)繼承、夫妻財(cái)產(chǎn)和捐贈方面的法律仍然受傳統(tǒng)習(xí)俗的制約,這些習(xí)俗包含婦女的內(nèi)容。
Il y a néanmoins des pratiques qui si elles ne visent pas à discriminer ont été jugées par les tribunaux comme discriminatoires.
然而,有的做法,雖然是有意
,但經(jīng)法院檢驗(yàn)后裁定為帶有
性。
Elle a pour but de modifier les conditions cadres discriminantes, de prévenir, réduire ou d'éliminer les inégalités qui frappent les personnes handicapées.
這部法律旨改變辨別殘疾的條件,并防止、減少
消除給殘疾人帶來傷害的
平等現(xiàn)象。
Les dispositions ouvrent des pratiques qui, bien qu'elles ne tentent pas à discriminer sont discriminatoires dans leurs conséquences et doivent être revues.
規(guī)定包括盡管是故意
,但實(shí)際上帶有
性并且應(yīng)予審查的做法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com