试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.

我們不應(yīng)該歧視艾滋病毒攜帶者 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut sensibiliser à tous les niveaux contre les pratiques qui discriminent les femmes.

必須在各級(jí)加強(qiáng)宣傳,使人們了解歧視婦女的各種作法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

這里生活著一群被社會(huì)隔離、歧視的人們,生活的不幸與不公正使他們變得極其敏感和暴力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'interdiction de discriminer s'applique en particulier au congé.

禁止歧視的規(guī)定特別適用于解雇。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si tel est le cas, le système de pension à Bahre?n discrimine contre les femmes.

如果情況屬實(shí),那么巴林的養(yǎng)老金制度就是歧視婦女的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil ne doit pas agir sélectivement ni discriminer entre les régions et les situations.

安理會(huì)不應(yīng)有選擇地采取行動(dòng)或在區(qū)域和局勢(shì)之間采取歧視性行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes ne sont pas discriminées en Lettonie dans le domaine des soins de santé.

在拉脫維亞,婦女行使其保健權(quán)利沒有遭到歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?personnes qui conservaient leurs cultures, usages et coutumes étaient discriminées et considérées non civilisées.

那些保留自己的文化、習(xí)慣和習(xí)俗的人受到了歧視,他們被認(rèn)為是未開化的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rien ne saurait justifier que l'ONU discrimine ces ressortissants ou les lèse en raison de leur langue maternelle.

聯(lián)合國(guó)沒有任何理由因母語而歧視這些國(guó)家的國(guó)民或令其處于劣勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces exemples montrent bien que les femmes sont plus susceptibles d'être discriminées dans les petites entreprises du secteur privé.

上面的例子說明,在私營(yíng)部門的小型企業(yè)中,婦女更容易受到歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils doivent donner des chances égales à tous leurs citoyens, sans les discriminer ou les marginaliser.

它們必須讓所有公民都有機(jī)會(huì),而不是區(qū)別對(duì)待或?qū)⑵渫葡蜻吘墶?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les cadres continuent de recevoir des formations qui doivent les aider à réaliser des évaluations personnelles non discriminantes.

干部繼續(xù)接受一些培訓(xùn),幫助其完成非歧視性的個(gè)人評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces mesures ont été prises pour prévenir et éliminer les attitudes stéréotypées qui peuvent discriminer contre la femme.

采取這些措施旨在防止和消除可能有助于歧視婦女的各種陳舊觀念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Alors, ni la loi 028, ni le Code de travail ne discriminent la femme dans l'accès à l'emploi

第028號(hào)法和勞工法都不歧視婦女就業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation inacceptable actuelle des populations palestiniennes, notamment sur les plans économique, social et humanitaire, est celle d'une population discriminée.

巴勒斯坦居民目前在經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和人道主義等方面的處境惡劣類似受歧視民族的處境。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, les traditions sociétales multiplient les obstacles qui empêchent les groupes discriminés de participer entièrement aux processus de prise de décision.

然而,社會(huì)傳統(tǒng)又使阻礙被歧視的群體全面參與決策進(jìn)程的障礙倍增。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi sur la succession, les régimes matrimoniaux et des libéralités qui sont encore régis par la coutume laquelle discrimine la femme.

遺產(chǎn)繼承、夫妻財(cái)產(chǎn)和捐贈(zèng)方面的法律仍然受傳統(tǒng)習(xí)俗的制約,這些習(xí)俗包含歧視婦女的內(nèi)容。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il y a néanmoins des pratiques qui si elles ne visent pas à discriminer ont été jugées par les tribunaux comme discriminatoires.

然而,有的做法,雖然不是有意歧視,但經(jīng)法院檢驗(yàn)后裁定為帶有歧視性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a pour but de modifier les conditions cadres discriminantes, de prévenir, réduire ou d'éliminer les inégalités qui frappent les personnes handicapées.

這部法律旨在改變辨別殘疾的條件,并防止、減少或消除給殘疾人帶來傷害的不平等現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dispositions ouvrent des pratiques qui, bien qu'elles ne tentent pas à discriminer sont discriminatoires dans leurs conséquences et doivent être revues.

規(guī)定包括盡管不是故意歧視,但實(shí)際上帶有歧視性并且應(yīng)予審查的做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

French mornings with Elisa

La glottophobie c'est le fait de discriminer quelqu'un par rapport à sa fa?on de parler.

語言歧視指的是因?yàn)槟橙说恼f話方式而看不起他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Seuls les étudiants, souvent désargentés, et les personnes discriminées par le prix… y échappent encore.

只有學(xué)生們,通常沒什么錢,受到價(jià)格歧視,還不是那么喜歡有機(jī)產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Topito

On en conna?t tous, ils sont trop souvent discriminés, surtout en france, les abstèmes, c’est les gens qui ne picolent pas.

我們都知道他們,他們經(jīng)常受到歧視,特別是在法國(guó)。戒酒者是指不喝酒的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

C'est le choc. Concrètement, il discrimine une population.

- 這是震驚。具體而言,它歧視人口。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

être discriminé en raison de sa différence, c’est inadmissible !

因?yàn)樽约旱牟町惗艿狡缫暿遣豢山邮艿模?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Mais, comment moi, épargnant, je peux arriver à discriminer??

但是,作為一個(gè)儲(chǔ)蓄者,我怎么能設(shè)法區(qū)分呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Aujourd'hui, c'est le voile, et la sacralisation pour le moins hystérique de la virginité qui le discrimine.

今天,正是面紗和歇斯底里的貞潔化歧視了他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2022年合集

Voilà, donc, mais moi épargnant, je ne peux pas discriminer, je ne peux pas savoir si l'on me raconte des foutaises ou pas.

就是這樣,但是我作為一個(gè)儲(chǔ)蓄者, 我無法區(qū)分,我不知道我是否被告知是在胡說八道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年12月合集

Ces descendants de Palestiniens restés sur leur terre à la création d'Isra?l en 1948, constituent un cinquième de la population et s'estiment discriminés.

ES:這些巴勒斯坦人的后裔在1948年以色列建國(guó)時(shí)留在他們的土地上,占人口的五分之一,并認(rèn)為自己受到歧視。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年6月合集

La plainte remonte à 2014. Les étudiants pour des admissions équitables accusent alors deux universités parmi les plus vieilles du pays de discriminer les étudiants d'origine asiatique.

該投訴可以追溯到2014年。 爭(zhēng)取公平招生的學(xué)生指責(zé)該國(guó)最古老的兩所大學(xué)歧視亞裔學(xué)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Même en essayant de s'intégrer convenablement, les anciens détenus restent discriminés dans la société soviétique, par une indication de leur? séjour au Goulag sur leurs papiers d'identité.

即使在努力融入社會(huì)的同時(shí),這些前囚犯在蘇聯(lián)社會(huì)仍然受到歧視,在他們的身份證件上表明他們?cè)魂P(guān)押在古拉格集中營(yíng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年8月合集

Dans sa lettre, l'Académie souligne que l'actrice, qui avait tourné dans quelques films, a été ensuite ? professionnellement boycottée, personnellement attaquée et harcelée, et discriminée pendant 50 ans ? .

學(xué)院在信中指出,曾出演過幾部電影的女演員,隨后“遭到職業(yè)抵制、人身攻擊和騷擾、并被歧視 50 年” .

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Au sol, ?a peut être souillé par différentes personnes, les enquêteurs, les services de secours, mais le chien va discriminer pour ne se concentrer que sur l'odeur qu'on lui met en nez.

在地面上,它可能會(huì)被不同的人、調(diào)查人員、緊急服務(wù)人員弄臟,但狗會(huì)歧視只關(guān)注放在鼻子里的氣味。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2019年6月合集

Le pape demande ? pardon ? aux Roms. ? Au nom de l'église, au cours de l'histoire, nous vous avons discriminé, maltraité ou regardé de travers ? , je demande pardon dit le pape Fran?ois que vous entendrez dans un instant.

教宗請(qǐng)求羅姆人" 寬恕" 。" 以教會(huì)的名義,在歷史的進(jìn)程中,我們歧視你們,虐待你們或錯(cuò)誤地看待你們," 我請(qǐng)求寬恕教宗方濟(jì)各說,你稍后會(huì)聽到他的聲音。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
InnerFrench Podcast

En France aujourd'hui, les personnes grosses sont discriminées dans quasiment toutes les sphères de leur vie.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Ifcen 18級(jí) S3 CO 9-10月

Quelle est cette société qui, à la fois, génère de l'obésité, est obsédée par elle, puis discrimine une partie de ses membres ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
InnerFrench Podcast

Pour donner une définition de sexiste, on peut tout simplement dire qu'une chose sexiste, c'est une chose qui discrimine une personne en fonction de son sexe.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
InnerFrench Podcast

Est-ce que les personnes grosses ont toujours été discriminées ou est-ce que c'est un phénomène récent ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2019年9月合集

Mais les transgenres, des hommes nés dans le mauvais corps, qui deviennent femme, sont discriminées; chassées, se prostituent, contractent le sida, sont les parias d'un pays...

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年1月合集

Et puis enfin, dans ce journal, nous parlerons sexisme en France où les jeunes hommes discriminent les femmes. C'est ce qui ressort d'une étude que nous détaillera Pierre-Olivier.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com