Cela a entra?né un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.
因此,婦女方案翻了一番。
Cela a entra?né un doublement des allocations aux programmes spécialement destinés aux femmes.
因此,婦女方案翻了一番。
Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.
我國三分之二雙邊援助都將提供給非洲大陸。
L'état a adopté plusieurs textes juridiques destinés à prévenir la prolifération du sida.
政府頒布了一系列旨在防治艾滋病法律。
La mise au point de services financiers intégrés destinés aux plus pauvres devrait être encouragée.
應鼓勵發(fā)展包容廣泛金融
務,使最窮
人也能享有金融
務。
Le Tribunal prévoit de lancer un nouveau programme radiophonique hebdomadaire spécialement destiné au public rwandais.
法庭計劃專門為盧旺達聽眾啟動一新
每周廣播節(jié)
。
Le Bangladesh et le Portugal, entre autres, appuient des programmes de microcrédit destinés aux handicapés.
孟加拉國和葡萄牙等國家還支助面向殘疾人小額貸
方案。
La version révisée du document d'orientation destiné aux équipes d'évaluation est en cours d'élaboration.
評價小組指導材料修訂本正在編寫中。
Ce message est destiné aux adolescents comme moi.
我要講話針對象我
樣
年輕人。
L'accroissement des fonds destinés au renforcement des capacités statistiques.
增加統(tǒng)計能力建設資金籌措。
Il est facile à déchiffrer et est destiné à être largement diffusé.
該圖明了易懂,將廣為散發(fā)。
Le prochain stage de formation régional sera destiné aux représentants autochtones du Pacifique.
計劃為太平洋地區(qū)土著代表舉辦下一次區(qū)域培訓方案。
Il n'est pas destiné à couvrir des arriérés chroniques des contributions mises en recouvrement.
周轉(zhuǎn)基金用途并不是用來解決會費
長期拖欠。
IS3.41 Les activités relatives aux services destinés aux visiteurs relèvent du Département de l'information.
IS3.41 與參觀事務相關活動由新聞部負責。
Ce séminaire sera destiné tout particulièrement aux juges et aux avocats travaillant pour les syndicats.
根據(jù)修正《平等法》,平等計劃必須包括工作場所平等狀況說明。
La garantie d'un crédit destiné à l'acquisition de biens peut na?tre de plusieurs fa?ons.
所購資產(chǎn)購置
信貸擔??梢杂袔追N不同
方式。
Ce?programme de bourses est destiné à venir en aide aux organisations et aux collectivités.
研究金方案旨在向各組織和各社區(qū)提供幫助。
Depuis lors, un certain nombre de projets destinés à être exécutés conjointement ont été élaborés.
自那時以來已開展了一些聯(lián)合執(zhí)行技術合作項
。
S'agissant des postes, 80,8 % sont destinés aux bureaux de pays et 4,9 % au siège.
在占員額資源總數(shù)85.7%中,80.8%涉及國家辦事處,4.9%涉及總部。
La Confédération syndicale ne conduit pas de programmes spéciaux destinés à encourager la participation des femmes.
工會聯(lián)合會沒有專門方案吸引女會員和鼓勵她們參加。
Un code de conduite destiné aux fournisseurs a par ailleurs été rédigé avec l'aide d'un consultant.
在一位顧問協(xié)助下,又草擬了供應商行為守則。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com