La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.
【米歇爾·穆薩樂(lè)】:法國(guó)沒(méi)有石油,也沒(méi)有天然氣,而且它煤炭也快枯竭了。
La France n'a pas de pétrole, peu de gaz et elle a épuisé son charbon.
【米歇爾·穆薩樂(lè)】:法國(guó)沒(méi)有石油,也沒(méi)有天然氣,而且它煤炭也快枯竭了。
Retirez les batteries épuisées de la jouet.
電池耗后要從玩具中取出。
La liste des orateurs est ainsi épuisée pour aujourd'hui.
今天報(bào)名發(fā)言到此為止。
L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
提交人認(rèn)為已用了國(guó)內(nèi)補(bǔ)救措施。
Les délais étant épuisés, l'auteur devait demander une indemnisation.
鑒于拖延現(xiàn)象已不復(fù)存在,提交人應(yīng)努尋求賠償。
1 Les auteurs déclarent qu'ils ont épuisé les recours internes.
1 提交人稱已經(jīng)對(duì)國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法援用無(wú)遺。
4 L'auteur affirme qu'il a épuisé les recours internes.
4 提交人指出他已用國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法。
Il considère donc que l'auteur a épuisé les recours internes.
因此,委員會(huì)認(rèn)為,提交人已用了國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法。
8 L'auteur considère qu'il a épuisé les recours internes.
8 提交人認(rèn)為,他已經(jīng)用國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法。
Les terres de paturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
過(guò)度放牧耗了牧場(chǎng)
草。
Les auteurs disent avoir ainsi épuisé tous les recours internes.
提交人聲稱,至此所有國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法已經(jīng)用。
Ces?recours n'avaient en l'occurrence pas été épuisés.
薩達(dá)姆案件國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法尚未援用無(wú)遺。
Te rencontrer en un instant de ma vie, a épuisé toute ma chance.
在有生瞬間能遇到你,竟花光所有運(yùn)氣。——《明年今日》,林夕。
L'auteur affirme par conséquent avoir épuisé tous les recours internes.
因此,提交人宣稱已援用無(wú)遺一切國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法。
Avec l'intervention de Mme?Paterson, la liste des orateurs est épuisée.
佩特森女士發(fā)言之后已沒(méi)有其他人發(fā)言。
L'auteur réaffirme donc qu'elle a épuisé tous les recours internes disponibles.
因此,來(lái)文人重申,她已用一切現(xiàn)有
國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法。
2 Le Comité note que les auteurs ont épuisé tous les recours internes.
2 委員會(huì)指出,提交人已經(jīng)用所有國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法。
Rien n'indique que l'auteur ait épuisé les recours internes concernant ces décisions judiciaires.
沒(méi)有任何跡象表明,提交人已就這些司法裁決用國(guó)內(nèi)
補(bǔ)救辦法。
1 Le Comité relève que l'état partie considère que l'auteur a épuisé les recours internes.
1 委員會(huì)注意到,締約國(guó)認(rèn)為,提交人已經(jīng)用國(guó)內(nèi)補(bǔ)救辦法。
La source s'est épuisée.
泉水已經(jīng)干涸了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com