Nous croyons comprendre que les juges du Tribunal ne s'entendent pas unanimement sur ces propositions.
我們理解
,國(guó)際法庭法官內(nèi)部對(duì)這些建議也缺乏
致性。
Nous croyons comprendre que les juges du Tribunal ne s'entendent pas unanimement sur ces propositions.
我們理解
,國(guó)際法庭法官內(nèi)部對(duì)這些建議也缺乏
致性。
Nous décidons unanimement d'annuler cette conférence.
我們全體致決定取消這次會(huì)議。
Le projet de consensus a été adopté unanimement par la législature.
立法部門(mén)致通過(guò)了該協(xié)商
致意見(jiàn)草案。
Nous avons entendu les pays réagir unanimement contre cet assassinat barbare.
我們已經(jīng)聽(tīng)到各國(guó)對(duì)這野蠻暗殺行徑作
致反應(yīng)。
La nécessité de protéger la nature est presque unanimement reconnue.
人們普遍認(rèn)識(shí)到,必須保護(hù)自然。
Les actions d'extrémistes et de terroristes doivent être unanimement condamnées.
必須致譴責(zé)極端分子和恐怖分子
行動(dòng)。
Finalement, l'Assemblée de l'OMS a accepté unanimement la réserve américaine.
最后大會(huì)致接受了美國(guó)
保留。
De telles politiques ont été unanimement condamnées par la communauté internationale.
這種政策遭到國(guó)際社會(huì)致譴責(zé)。
On s'accorde unanimement à reconna?tre la nécessité d'aller de l'avant.
二人均同意需要將項(xiàng)目進(jìn)行下去。
Ella a été unanimement approuvée.
她被致通過(guò)。
Les membres du Conseil ont unanimement déclaré que les Taliban devaient appliquer les résolutions.
安理會(huì)成員致指
,塔利班必須遵守有關(guān)決議。
Les politiques d'accès universel sont diverses et échappent à toute catégorisation unanimement acceptée.
普遍獲得方面政策五花八門(mén),沒(méi)有普遍接受
分類(lèi)。
L'immense majorité de l'opinion mondiale s'oppose unanimement à une nouvelle guerre.
絕大多數(shù)世界公眾輿論致反對(duì)新
戰(zhàn)爭(zhēng)。
Avancer sur la voie du désarmement implique que la volonté de progresser soit unanimement partagée.
要繼續(xù)推動(dòng)核裁軍進(jìn)程,各國(guó)就必須展現(xiàn)取得進(jìn)展
意愿。
Ces actes doivent être unanimement condamnés par le Conseil, et leurs auteurs doivent en répondre.
安理會(huì)必須同聲譴責(zé)這些行徑,并追究肇事者責(zé)任。
Son intégrité et sa compétence unanimement reconnues constituent un atout essentiel pour l'avenir du pays.
其公認(rèn)廉政和能力
國(guó)家前途
重要資產(chǎn)。
Force?est de reconna?tre, néanmoins, que cette thèse n'est pas unanimement acceptée.
但必須承認(rèn),這
論點(diǎn)尚未得到普遍接受。
Cette inapplication caractérisée des résolutions du Conseil de sécurité par l'Iraq a été unanimement relevée.
大家都注意到了伊拉克公然不遵守安理會(huì)決議情況。
Aujourd'hui, le monde convient unanimement de la nécessité de lutter contre le fléau du terrorisme international.
今天,全世界都理解需要打擊國(guó)際恐怖主義罪惡。
Finalement, les représentants juifs soulignent, unanimement et avec force, la condition très satisfaisante de leur communauté.
最后,猶太教代表致強(qiáng)調(diào)說(shuō)明他們教派
狀況令人十分滿(mǎn)意。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com