La pyramide des classes pour les postes d'administrateur est surdimensionnée au sommet et n'a d'ailleurs pas la forme d'une pyramide.
專業(yè)位屬于倒金字塔型,頭重腳輕,而
“金字塔”形。
La pyramide des classes pour les postes d'administrateur est surdimensionnée au sommet et n'a d'ailleurs pas la forme d'une pyramide.
專業(yè)位屬于倒金字塔型,頭重腳輕,而
“金字塔”形。
Elle est due non seulement à la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, mais aussi à certaines flottes de pêche surdimensionnées.
這一問(wèn)題不僅是從事法、無(wú)管制和未報(bào)告捕撈活動(dòng)所致,也是一些過(guò)于龐大
捕魚船隊(duì)造成
后果。
Il est devenu patent qu'une administration publique surdimensionnée, remplissant des fonctions qui gagneraient largement à être exercées par le secteur privé ou la société civile, ne peut être efficace.
顯然,公共行政攤子如果鋪得過(guò)大,履行那些可由私營(yíng)部門或民間社會(huì)予以最佳履行
,就會(huì)很難有效。
Je les invite instamment à réduire leur bureaucratie surdimensionnée grace à une plus grande discipline fiscale et à fournir à état de Bosnie-Herzégovine, les recettes dont il a besoin pour survivre et prospérer.
敦促他們?cè)谄溆纺[
官僚機(jī)構(gòu)中實(shí)行更嚴(yán)格
財(cái)政紀(jì)律,使波斯尼亞和黑塞哥維那國(guó)家獲得它生存和繁榮所需
歲收。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com