E t de l'autre,les recouvre est bien souvent monstrueux.
在世界側(cè),你能看見這世上最美好
事物。
E t de l'autre,les recouvre est bien souvent monstrueux.
在世界側(cè),你能看見這世上最美好
事物。
Ce fut un crime parfaitement monstrueux, un acte criminel prémédité.
這是項極大
犯罪行為,是有預(yù)謀
罪惡行為。
Ville monstrueuse, nuit sans fin !
畸形城市,無邊
夜!
Le rapport confirme également ce qu'ont rapporté les médias en matière d'atrocités absolument monstrueuses.
該報道證實了媒體有關(guān)滔天罪行報道。
Cela représente un assaut monstrueux contre plusieurs de nos sociétés.
這對我們會是野蠻
攻擊。
Le rapport contient, en outre, une suite de contradictions monstrueuses.
此外,報告內(nèi)還有系列極大
自相矛盾之處。
Mais ces chiffres ne sont que la partie visible de ce phénomène monstrueux.
但是,這數(shù)字僅僅是這個
人聽聞現(xiàn)象
個點滴。
à son avis, cette pratique monstrueuse ressortit à une véritable stratégie de guerre.
他認為這令人發(fā)指
行徑與戰(zhàn)爭戰(zhàn)略相關(guān)。
Le but de cet acte monstrueux était d'exterminer la population de la ville.
這人聽聞
行動旨在消滅該鎮(zhèn)所有人。
En conséquence, elle se ralentit et s'alourdit toujours plus, tel un monstrueux animal préhistorique.?
結(jié)果,機器速度越來越慢,產(chǎn)品越來越少,像
個陳舊
怪物”。
Pourquoi y a-t-il tant de bidonvilles monstrueux dans tous les pays en développement?
為何所有發(fā)展中國家都出現(xiàn)了大片城市貧民窟?
L'Organisation des Nations Unies a été la cible d'un acte choquant et monstrueux.
聯(lián)合國確實遭到個瘋狂、可惡行動
襲擊。
Il s'agit d'un acte monstrueux qui doit être condamné fermement et par tous les pays.
這人聽聞
行動遭到強烈
、普遍
譴責(zé)。
Cette utilisation monstrueuse -?voire l'exploitation?- des enfants dans les conflits armés n'est pas unique.
這種在武裝沖突中利用兒童令人發(fā)指
做法并不是獨
無二
。
Cet assassinat monstrueux et prémédité a été con?u et réalisé sur une longue période de temps.
這種令人發(fā)指蓄意謀殺行為是經(jīng)過長時間策劃和實施
。
Dans quelques cas aussi, de véritables mafias peuvent être une des manifestations monstrueuses de la société civile.
而且,在某情況下,民間
會
可
表現(xiàn)之
可以是實際
黑
會組織。
Le Gouvernement pakistanais a l'espoir que les auteurs de ces crimes monstrueux seront bient?t arrêtés et punis.
巴基斯坦政府希望能盡快找出并懲罰犯下這滔天罪行
人”。
La communauté internationale se doit de redoubler d'efforts pour traduire en justice les auteurs de ces actes monstrueux.
國際會必須加倍努力,將對這
可憎行為負責(zé)者繩之以法。
L'ampleur de la tragédie humaine qui se joue sur le territoire rend urgent de résoudre ce conflit monstrueux.
鑒于該領(lǐng)土所發(fā)生人類悲劇規(guī)模之大,是解決這場
人聽聞
沖突
時候了。
Une heure à peine après la séance, un terroriste palestinien tuait quatre Israéliens lors d'une nouvelle attaque monstrueuse.
甚至在會議之后不到小時,
名巴勒斯坦恐怖分子在另
次可
襲擊中謀殺了4名以色列人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com