Des efforts sont actuellement déployés pour mettre l'accent sur des domaines de travail non stéréotypés.
正努
強(qiáng)調(diào)消
工作領(lǐng)域
陳規(guī)定型觀念。
être stéréotypé: artificiel, automatique, conventionnel, de circonstance, de commande, figé, formel,
Des efforts sont actuellement déployés pour mettre l'accent sur des domaines de travail non stéréotypés.
正努
強(qiáng)調(diào)消
工作領(lǐng)域
陳規(guī)定型觀念。
La diffamation et les caricatures stéréotypées des peuples doivent cesser.
誣蔑誹謗和根據(jù)偏見(jiàn)丑化其他民族行為必須加以制止。
Cependant, les ??responsabilités?? des sexes sont toujours très stéréotypées.
不,
種程度上,對(duì)兩性“責(zé)任”
定型看法仍根深蒂固。
Ces magazines tendent à perpétuer une vision stéréotypée de la femme.
這些有助于導(dǎo)致對(duì)婦女抱有成見(jiàn)。
Mais il s'agissait surtout d'une image stéréotypée de la famille.
即便如此,家庭主要形象依然是有定式
。
Des attitudes stéréotypées et des traditions nuisibles existent toujours dans la société.
社會(huì)中仍然存一些成見(jiàn)和不良傳統(tǒng)。
Il faut s'attaquer aux attitudes stéréotypées, notamment quant aux méthodes d'enseignement.
陳腐思想觀念,包括陳舊
教學(xué)方法,必須革
。
Que fait- on pour changer ce que leur r?le a de stéréotypé?
目前為改變婦女角色陳規(guī)定型觀念采取了哪些行動(dòng)?
Chacun remplissait les r?les stéréotypés généralement attribués à chaque sexe dans la société.
男子和婦女一直履行著社會(huì)普遍流行男女定型任務(wù)。
Cependant la population en général a encore des idées stéréotypées concernant les personnes handicapées.
接受調(diào)查
組織中,有80%認(rèn)為人們對(duì)殘疾人和殘疾
態(tài)度普遍有好轉(zhuǎn),但對(duì)殘疾人仍抱有一成不變
定型觀念。
Les rites et séances psychopédagogiques définissent des r?les stéréotypés des hommes et des femmes.
這些儀式和咨詢儀式使得男女角色和任務(wù)都更加男性化或女性化。
Le Comité invite le Gouvernement à intensifier ses actions pour combattre les attitudes stéréotypées.
委員會(huì)要求政府加緊努對(duì)抗這種陳規(guī)定型
態(tài)度。
Le Comité note en outre avec regret le caractère stéréotypé des programmes d'études.
委員會(huì)還對(duì)針對(duì)性別研究領(lǐng)域感到關(guān)切。
Les images stéréotypées des femmes qui pourraient être incluses dans ces publicités seront combattues.
Taylor-Alexander女士(圣盧西亞)說(shuō),進(jìn)行旅游宣傳時(shí),通常
做法是使用地標(biāo)而不是婦女形象來(lái)吸引游客。
Certaines initiatives des médias et des ONG tendent à combattre la présentation stéréotypée des femmes.
最近傳媒和非政府組織部門(mén)出現(xiàn)了一些新
情況,采取了一些抵制針對(duì)婦女
陳舊觀念
主動(dòng)行動(dòng)。
On espère que ce nouveau programme contribuera à éliminer les r?les stéréotypés qui prévalent actuellement.
人們希望這一新課程設(shè)置將為消目前普遍
性別定型觀念大有幫助。
Le principal objectif, pour chaque partie, est d'aller au-delà de l'image stéréotypée de l'autre.
主要目是大家雙方超越對(duì)他方持有一種定型印象。
L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes agées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.
老年人不流動(dòng)定型觀念不再那么合乎實(shí)際情況。
Mme?Taylor-Alexander (Sainte-Lucie) dit qu'elle n'est pas certaine des r?les stéréotypés auxquels on fait allusion.
Taylor-Alexander女士(圣盧西亞)說(shuō),她也不懂為什么會(huì)提到陳規(guī)定型角色問(wèn)題。
De plus, les filles ont tendance à s'engager dans des filières relativement stéréotypées à tous les niveaux.
另外,各類(lèi)學(xué)校和高等院校女生更愿意選擇傳統(tǒng)
課程。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其
達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com