Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遺體供人憑吊9天后被鄭重地移至圣德尼大教堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遺體供人憑吊9天后被鄭重地移至圣德尼大教堂。
Et je voulais simplement exprimer solennellement notre préoccupation.
我只是要正式表明這一點(diǎn)。
Je vous promets solennellement notre soutien et notre coopération.
我向你證我們的支持與合作。
Nous en appelons solennellement au respect du droit international humanitaire.
我們莊嚴(yán)地呼吁尊重國(guó)際人道主義法。
Dans quelques jours, notre responsabilité sera engagée solennellement par un vote.
過(guò)幾天,我們將莊重地以表決履行我們的職責(zé)。
Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.
我代表本公國(guó)最高,
這里莊嚴(yán)重申這項(xiàng)承諾。
Il doit être solennellement reconnu comme membre responsable de la communauté internationale.
必須正式承認(rèn)它是國(guó)際社會(huì)負(fù)責(zé)任的一員。
Les participants ont promis solennellement de perpétuer les valeurs défendues par Mahatma Gandhi.
與會(huì)者莊嚴(yán)地誓將培育圣雄甘地所擁護(hù)的價(jià)值觀。
"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.
波爾多市長(zhǎng)阿蘭·朱佩莊重地:“這是睡美人的蘇醒?!?/p>
La décision en a été solennellement prise dans des documents internationaux.
國(guó)際文件中,這一點(diǎn)已經(jīng)鄭重地達(dá)成一致。
Le Secrétaire général a solennellement mis en garde la communauté internationale contre les dangers nucléaires.
秘書長(zhǎng)已鄭重提醒國(guó)際社會(huì)注意核危險(xiǎn)。
La France appelle solennellement à cette double mobilisation, contre la maladie et contre la pauvreté.
法國(guó)鄭重呼吁開展防治疾病和消滅貧窮的雙重努力。
La dépouille de Son Altesse est exposée solennellement dans le batiment du Parlement du Samoa.
殿下的遺體現(xiàn)安放
薩摩亞議會(huì)大樓里供人瞻仰。
Nous l'avons fait plus solennellement lors de la Conférence d'examen quinquennale du TNP.
我們還《不擴(kuò)散條約》5年期審查大會(huì)上正式地就這個(gè)主題作過(guò)發(fā)言。
J'appelle solennellement le Soudan à accepter sans délai la mission de paix des Nations Unies.
我鄭重呼吁蘇丹毫不拖延地接受聯(lián)合國(guó)和平特派團(tuán)。
??Je déclare solennellement que je dirai la vérité, toute la vérité, rien que la vérité.??
“本人鄭重誓,我將要說(shuō)的是事實(shí),是整個(gè)事實(shí),而且全部是事實(shí)?!?/p>
C'est ce que j'ai fait, et aujourd'hui j'en présente solennellement le résultat à l'Assemblée.
我已經(jīng)做到了這一點(diǎn),今天我正式將結(jié)果提交大會(huì)。
Nous rendons hommage au peuple et au Gouvernement des états-Unis, qui honorent solennellement leurs héros aujourd'hui.
我們向美利堅(jiān)合眾國(guó)人民和政府致意,他們今天隆重地紀(jì)念了他們的英雄。
Nous réaffirmons solennellement que la volonté du peuple est le fondement de l'autorité des pouvoirs publics.
我們莊嚴(yán)重申人民的意志是公共權(quán)力的根本。
La communauté internationale s'est engagée solennellement au Sommet du Millénaire à se pencher sur la pauvreté.
千年首腦會(huì)議上,國(guó)際社會(huì)作出了莊嚴(yán)承諾,要處理貧窮問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com