试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.

他的遺體在供人憑吊9天后被鄭重地移至圣德尼大教堂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et je voulais simplement exprimer solennellement notre préoccupation.

我只是要正式表明這一點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je vous promets solennellement notre soutien et notre coopération.

我向你保證我們的支持與合作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous en appelons solennellement au respect du droit international humanitaire.

我們莊嚴(yán)地呼吁尊重國際人道主義法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans quelques jours, notre responsabilité sera engagée solennellement par un vote.

過幾天,我們將莊重地以表決履行我們的職責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il doit être solennellement reconnu comme membre responsable de la communauté internationale.

必須正式承認(rèn)它是國際社會(huì)負(fù)責(zé)任的一員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je renouvelle ici solennellement cet engagement au nom du Gouvernement princier.

我代表本公國最高當(dāng)局,在這里莊嚴(yán)重申這項(xiàng)承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les participants ont promis solennellement de perpétuer les valeurs défendues par Mahatma Gandhi.

與會(huì)者莊嚴(yán)地宣誓將培育圣雄甘地所擁護(hù)的價(jià)值觀。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

"C'est le réveil de la Belle endormie", a déclaré solennellement Alain Juppé, le maire de Bordeaux.

波爾多市長阿蘭·朱佩莊重地宣布:“這是睡美人的蘇醒?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La décision en a été solennellement prise dans des documents internationaux.

在國際文件中,這一點(diǎn)已經(jīng)鄭重地達(dá)成一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous l'avons fait plus solennellement lors de la Conférence d'examen quinquennale du TNP.

我們還在《不擴(kuò)散條約》5年期審查大會(huì)上正式地就這個(gè)主題作過發(fā)言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Secrétaire général a solennellement mis en garde la communauté internationale contre les dangers nucléaires.

秘書長已鄭重提醒國際社會(huì)注意核危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dépouille de Son Altesse est exposée solennellement dans le batiment du Parlement du Samoa.

殿下的遺體現(xiàn)在安放在薩摩亞議會(huì)大樓里供人瞻仰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La France appelle solennellement à cette double mobilisation, contre la maladie et contre la pauvreté.

法國鄭重呼吁開展防治疾病和消滅貧窮的雙重努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'appelle solennellement le Soudan à accepter sans délai la mission de paix des Nations Unies.

我鄭重呼吁蘇丹毫不拖延地接受聯(lián)合國和平特派團(tuán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

??Je déclare solennellement que je dirai la vérité, toute la vérité, rien que la vérité.??

“本人鄭重宣誓,我將要說的是事實(shí),是整個(gè)事實(shí),而且全部是事實(shí)?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ce que j'ai fait, et aujourd'hui j'en présente solennellement le résultat à l'Assemblée.

我已經(jīng)做到了這一點(diǎn),今天我正式將結(jié)果提交大會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous rendons hommage au peuple et au Gouvernement des états-Unis, qui honorent solennellement leurs héros aujourd'hui.

我們向美利堅(jiān)合眾國人民和政府致意,他們今天隆重地紀(jì)念了他們的英雄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La communauté internationale s'est engagée solennellement au Sommet du Millénaire à se pencher sur la pauvreté.

在千年首腦會(huì)議上,國際社會(huì)作出了莊嚴(yán)承諾,要處理貧窮問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous réaffirmons solennellement que la volonté du peuple est le fondement de l'autorité des pouvoirs publics.

我們莊嚴(yán)重申人民的意志是公共當(dāng)局權(quán)力的根本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

夜幕下的故事

Et les voilà solennellement fiancés! Pour les c?urs!

他們正式成為了未婚夫妻 衷心為他們祝福吧!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je jure solennellement que mes intentions sont mauvaises.

“我莊嚴(yán)宣誓我沒干好事?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je jure solennellement que mes intentions sont mauvaises.

“我莊嚴(yán)宣誓我不懷好意?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

–Parce que j'ai peur de le lire, répliqua l'avocat solennellement.

“因?yàn)槲也桓易x,”律師嚴(yán)肅地回答。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2020年度最熱精選

C'est pourquoi, mes chers compatriotes, je vous appelle solennellement à les adopter.

這就是為什么,我親愛的同胞們,我鄭重地呼吁你們采用它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Puis il se tourna vers Yang Weining, qui opina solennellement de la tête.

說完他看了楊衛(wèi)寧一眼,后者鄭重地點(diǎn)點(diǎn)頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夜幕下的故事

La Ville d'Or donne solennellement à manger à notre Bienfaiteur, 4 fois par an.

黃金城要隆重地給恩人提供食物 每年4次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
My Body, My Choice

Pour assurer solennellement que rien ne pourra entraver ou défaire ce qui sera ainsi irréversible.

我莊嚴(yán)地保證,沒有任何事情可以阻礙或消除不可逆轉(zhuǎn)的局面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Ma chérie, t?t ou tard, cet espace deviendra un lieu de pèlerinage, répondit solennellement Hynes.

“親愛的,這里總有一天會(huì)成為圣地的?!毕6魉骨f嚴(yán)地說。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le valet de chambre disparut en hate pour repara?tre, rasa Villefort et l’habilla solennellement de noir.

仆人出去以后,很快趕了回來,給他的主人刮了臉,服侍他穿上莊嚴(yán)的黑色的衣服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

En ce moment mon oncle remettait solennellement entre les mains de Graüben ? les rênes ? de sa maison.

叔父正在鄭重其事地把房屋的管理權(quán)委托給格勞班。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Quand Lisa remercia solennellement ses parents pour leur amour et leur patience, Mary ressentit un urgent besoin de crêpes au sucre.

等到麗莎開始感謝父母的愛和包容的時(shí)候,瑪麗突然很想吃幾個(gè)蛋餅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

C.de Courson: Je vous mets en garde solennellement, mes chers collègues.

- C.de Courson:親愛的同事們,我鄭重警告你們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

En pronon?ant ces mots solennellement en Conseil des ministres hier, E.Macron espérait bien qu'ils seraient rapportés.

- E. Macron 昨天在部長會(huì)議上鄭重宣布這些話,希望這些話會(huì)被報(bào)道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2022年3月合集

VM : Le Président fran?ais s'est solennellement exprimé ce mercredi soir au sujet de l'Ukraine.

VM:法國總統(tǒng)周三晚上就烏克蘭問題發(fā)表了莊嚴(yán)的講話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Ciotti: Je demande solennellement au président et au gouvernement de décréter l'état d'urgence sans délai.

- E.Ciotti:我鄭重請(qǐng)求總統(tǒng)和政府立即宣布進(jìn)入緊急狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2013年1月合集

" Moi, Barack Hussein Obama, je jure solennellement de remplir fidèlement les fonctions de président des états-Unis" .

GF:" 我,巴拉克·侯賽因·奧巴馬,莊嚴(yán)宣誓忠實(shí)地履行美國總統(tǒng)的職責(zé)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡易法語聽力 2014年5月合集

Autour de Barack Obama et des familles de survivants, New York a solennellement inauguré jeudi son musée du 11-Septembre.

在巴拉克?奧巴馬(Barack Obama)和幸存者家屬周圍,紐約周四莊嚴(yán)地為9月11日的博物館揭幕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Charles III jure solennellement de suivre l'exemple de sa mère, celle dont il est resté si longtemps dans l'ombre.

查理三世鄭重宣誓效仿他母親的榜樣,他一直處于陰影中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Cruchot, reprit-il solennellement, vous ne voulez pas me tromper, jurez-moi sur l’honneur que ce que vous me chantez là est fondé en Droit.

“克羅旭,你不會(huì)騙我吧,你得發(fā)誓剛才你說的那一套都是根據(jù)法律的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com