试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

symboliquement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

symboliquement

音標:[s??b?likmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
; ; 用符號表示
近義詞:
figurativement,  emblématiquement,  métaphoriquement
聯想詞
symbolique性的;symboliser,是……的;symbole,標志;formellement明確,確切,肯定,正式;historiquement歷史;consciemment有意識,故意,存心;physiquement物理;traditionnellement根據傳統;concrètement具體,實際上;logiquement邏輯上;systématiquement系統;

Djibouti est fier de contribuer, même symboliquement, à ce Fonds.

吉布提自豪能為中央應急基金捐款,雖然只是性捐款。

La séance d'aujourd'hui se tient, peut-être symboliquement, pendant la Journée internationale de la paix.

在國際和平日舉行今天的會議或許有著意義。

C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus m?res entre les deux pays.

這將是促進兩國間展更加成熟的關系的一個具有意義的重要步驟。

à la fois symboliquement et en pratique, le Fonds représente l'une des initiatives majeures de l'Année.

和實質意義上,基金都是2008國際環(huán)境衛(wèi)生年的一個重大舉措。

Je voudrais finir, symboliquement au moins, avec une autre image?: la n?tre.

我將在言最后至少描述另一個景:即我們的形。

C'est une jeunesse qui, comme l'a intelligemment et symboliquement fait remarquer M.?Ould-Abdallah, est branchée sur la mondialisation.

正如烏爾德—阿卜杜拉先生正確指出,這些年輕人與全球化很合拍。

Je pense que vous montrez symboliquement ainsi à quel point il est important de travailler ensemble sur cette question.

我認為你表明雙方共同就此問題作出努力的重要性。

Certains ont fait observer que le Gouvernement iraquien précédent n'avait fait que coopérer ??symboliquement?? sur des points de procédure.

一些成員指出,伊拉克前政府只是在程序問題上做出“性的”合作。

Le boxeur qui décidait d'abandonner jetait symboliquement, entre deux rounds, l'éponge qui lui servait à se nettoyer le visage, et à se rafra?chir.

指在二回賽間,決定退出的拳擊手會丟出海綿以作為擦臉和休息。

Malgré ces difficultés considérables, elle a pu progresser dans divers domaines, tant concrètement que symboliquement, sur le plan intérieur et au niveau international.

盡管存在這些難以克服的障礙,臨時行政當局已勉力具體在一些國內和國際領域取得進展。

Les femmes sont symboliquement représentées dans les commissions internes des partis, au niveau des vice-présidents ou des porte-parole adjoints, mais elles n'ont guère d'influence.

婦女參與黨務委員會,主席或者言人,但沒有太大影響。

Lorsque Isra?l a remis symboliquement l'entretien du secteur de l'eau à l'ANP, 20 % des habitants des territoires palestiniens occupés n'étaient reliés à aucun réseau d'adduction d'eau.

當以色列名義上將水部門的保養(yǎng)移交給巴勒斯坦權力機構時,被占領的巴勒斯坦領土上的20%的巴勒斯坦居民沒有接通自來水。

Qu'il me soit permis de ne mentionner qu'une des réformes actuellement en cours, la plus visible pour le grand public, et symboliquement importante?: la réforme du Conseil de sécurité.

我僅提及目前這些改革努力之一:一項既受到公眾最大注意、又具有重要意義的改革,即安全理事會改革。

Cet accomplissement vient symboliquement nous rappeler les succès que nous avons obtenus ensemble jusqu'à présent dans les efforts laborieux que nous déployons pour préserver la paix partout dans le monde.

這項成就反映了我們迄今一道在維護世界各和平的艱苦努力中所取得的成就。

Le Groupe a encouragé de nouveaux donateurs à contribuer, même symboliquement, au Fonds afin de témoigner de leur intérêt pour le financement des projets et des programmes de la Décennie internationale des peuples autochtones.

咨詢小組鼓勵新捐助國作出哪怕是性的捐助,以表示對世界土著人民國際十年期間開展的籌資項目和方案的關心。

Ces indemnités visaient non pas tant à indemniser comme il convient les membres de la Commission de leurs services mais plut?t à reconna?tre symboliquement le sacrifice substantiel de temps ou d'argent consenti par eux.

付款的目的與其說是對有關個人的服務的充分補償,不如說是對有關個人在時間或經濟上作出的重大犧牲的性的承認。

Plus de 1?000 personnes ont participé à la cérémonie, à la fin de laquelle le PNUD a symboliquement été chargé de coordonner l'action des organismes des Nations Unies pour les questions relatives à Tchernobyl.

000多人出席了紀念儀式,儀式結束時,向開計劃署移交了聯合國協調切爾諾貝利事務的權力。

Au cours des entretiens, les partenaires estiment essentiel que l'ONU ait entériné symboliquement la Déclaration du fait de la participation du Secrétaire général et que la Division jouisse d'une légitimité intergouvernementale dans le domaine électoral.

在約談中,合作伙伴指出,秘書長通過參與的方式表明對宣言的性認可以及選援司在選舉領域的政府間合法性均至關重要。

Et pourtant, de retour à New York, devant cette Assemblée, en un lieu si éloigné, physiquement et symboliquement, d'Annapolis, je ne peux m'empêcher de me demander si le débat d'aujourd'hui contribuera à l'esprit, aux promesses et à l'espoir d'Annapolis.

然而,回到紐約這里,站在大會面前,站在一個從身心到精神都遠離安納波利斯的方,我不禁要想,今天的辯論是否將有助于安納波利斯會議的精神、承諾和希望。

Aujourd'hui, alors que nous célébrons l'aube d'une période de paix et de sécurité durable en Sierra Leone, nous marquons également symboliquement un tournant sur la voie de la paix et de la stabilité dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest.

今天,當我們慶祝塞拉里昂持久和平與安全到來之時,我們也在西非分區(qū)域走向和平與穩(wěn)定的道路上豎起了新的里程碑。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 symboliquement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。