Il fait une réflexion de son cru.
他提出一獨立的
解。
Il fait une réflexion de son cru.
他提出一獨立的
解。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法擱在肚子里不說。
J’en étais là de mes réflexions, quand j’entendis appeler mon nom.
我正陷無盡哀思,突然聽
有人叫我名字。
Alors la prière n’a pas besoin de paroles peut-être même pas de réflexions.
如此或許是“我的心靈在我內(nèi)”,天主臨在著。那么祈禱就不再需言語,或許也不需要思考。
Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.
請不必再說了。
J'en étais là de mes réflexions, quand j'entendis appeler mon nom.
我正限于沉思之中,突然我聽叫我的名字。
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
我想追蹤這一想法,并且在品牌形象問題上稍作停留。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他的思緒漸漸地清晰起來了。
Cette nouvelle l'ab?ma en de graves réflexions.
這消息使他陷
沉思。
Cette réflexion s'applique bien à la situation.
這一考慮和境況十分符合。
A la réflexion, il n'a peut-être pas tort.
仔細想想, 他也許并沒有錯。
Faites réflexion à ce que je vous dis.
想想我跟您說的話吧。
Un moment de réflexion lui a suffi pour se décider.
片刻的思考足以使他做出決定。
Il est une réflexion sur l'innovation et la créativité.
它是對革新和創(chuàng)造的思考。
L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.
射角等于反射角。
Après réflexion, la jeune star a décidé de prolonger ses études.
經(jīng)過考慮,這位年輕的影星決定延緩她的學(xué)業(yè)。
Nous devons donc conduire une réflexion créative.
我們因此認為,我們必須進行創(chuàng)造性的思考。
Cela ne conduira pas à une réflexion objective.
這不會導(dǎo)致客觀地思考問題。
Ce choix des lauréats fournit matière à réflexion.
獲獎?wù)叩倪x擇為人們提供了許多引人思的問題。
Tous ces enseignements doivent alimenter notre réflexion aujourd'hui.
所有這些教訓(xùn)應(yīng)當有助于我們今天的討論。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com