Pas moins de 8.300 policiers avaient été déployés pour surveiller le relais.
不少于8300名單警察出動,對傳遞進(jìn)行警戒。
Pas moins de 8.300 policiers avaient été déployés pour surveiller le relais.
不少于8300名單警察出動,對傳遞進(jìn)行警戒。
On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontr?leur.
你可以連接一個中繼, buzer或入口微控制器。
Elle n'est toutefois pas près de prendre le relais dans le domaine de l'innovation technologique.
不過,在技術(shù)創(chuàng)新領(lǐng)域,中國還不能很快趕美國。
Les acteurs du développement doivent prendre le relais.
從事發(fā)展工作的各方必須臺。
Le Groupe pourrait ainsi servir de relais d'information.
因此,工作組可以起到信息交換所的作用。
Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.
目,由《馬達(dá)加斯加行動計(jì)劃》(MAP)予以接替。
Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.
社區(qū)牽頭人在農(nóng)村地區(qū)配合開展這項(xiàng)行動。
Pour le HCR, le PNUD est censé prendre le relais du HCR.
對難民專員辦事處來說,開發(fā)計(jì)劃署現(xiàn)應(yīng)接手難民專員辦事處停來的工作。
Vous allez cette semaine terminer votre mandat et passer le relais au Zimbabwe.
您本周將結(jié)束任期,由津巴布韋接任。
Si leurs efforts sont couronnés de succès, des ONG internationales prendront le relais.
如能成功,國際非政府組織將推廣這些項(xiàng)目。
La projection du modèle prend ensuite le relais après cette période de transition.
過了這一過渡期間后,則采用模式預(yù)測方式。
Des ??bourses de mérite?? peuvent prendre le relais dans l'enseignement supérieur.
《優(yōu)秀獎學(xué)金》可以接續(xù)到高等教育階段。
La piste Dondou-Belu ayant été récemment fermée, cet itinéraire prendra le relais.
鑒于Dondou-Belu石子路最近已經(jīng)關(guān)閉,現(xiàn)在把重點(diǎn)放到了這條路線。
Quand et comment le Conseil doit-il passer le relais à d'autres organismes?
安理會應(yīng)在何時以及以何種方式將有關(guān)責(zé)任轉(zhuǎn)交給其它機(jī)構(gòu)?
Les autorités administratives ont constitué le relais de ces restitutions dans les provinces et départements.
行政當(dāng)局已向各省轉(zhuǎn)達(dá)會提出的意見。
Le relèvement initial et la reconstruction doivent prendre le relais naturel de l'assistance humanitaire.
早日復(fù)原和重建必定是人道主義援助之后自然要開展的工作。
La société de production d'une variété de relais, de bonne qualité et des prix raisonnables.
本公司生產(chǎn)各種繼電器,質(zhì)量好,價(jià)格合理。
Manifestement, le batiment UNDC-5 n'est plus une formule viable pour assurer le relais.
顯然,UNDC-5大樓不再是一個可行的周轉(zhuǎn)房方案。
Réseau international de relais de surveillance et d'information des communautés autochtones sur l'environnement (relais AICEMI).
北極土著人民社區(qū)環(huán)境監(jiān)測信息站國際網(wǎng)絡(luò)。 該方案是國際極地年2007-2008年全球北極信息研究綜合系統(tǒng)的一環(huán)。
Je pense, en fait, que la France manque de relais aux Etats-Unis pour faire prévaloir ses points de vue.
我認(rèn)為,事實(shí),法國在美國缺少“中間力量”使其觀點(diǎn)得到美方承認(rèn)。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com