试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Pas moins de 8.300 policiers avaient été déployés pour surveiller le relais.

不少于8300名單警察出動(dòng),對(duì)傳遞進(jìn)行警戒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontr?leur.

你可以連接一個(gè)中繼, buzer或入口微控制器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle n'est toutefois pas près de prendre le relais dans le domaine de l'innovation technologique.

不過(guò),在技術(shù)創(chuàng)新領(lǐng)域,中國(guó)還不能很快趕上美國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les acteurs du développement doivent prendre le relais.

從事發(fā)展工作的各方必須走上前臺(tái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Groupe pourrait ainsi servir de relais d'information.

因此,工作組可以起到信息交換所的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Actuellement, le Madagascar Action Plan (MAP) a pris le relais.

目前,由《馬達(dá)加斯加行動(dòng)計(jì)劃》(MAP)予以接替。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour le HCR, le PNUD est censé prendre le relais du HCR.

對(duì)難民專員辦事處來(lái)說(shuō),開發(fā)計(jì)劃署現(xiàn)應(yīng)接手難民專員辦事處停下來(lái)的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les animateurs communautaires prennent en relais cette action dans les zones rurales.

社區(qū)牽頭人在農(nóng)村地區(qū)配合開展這項(xiàng)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La projection du modèle prend ensuite le relais après cette période de transition.

過(guò)了這一過(guò)渡期間后,則采用模式預(yù)測(cè)方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous allez cette semaine terminer votre mandat et passer le relais au Zimbabwe.

您本周將結(jié)束任期,由津巴布韋接任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si leurs efforts sont couronnés de succès, des ONG internationales prendront le relais.

如能成功,國(guó)際非政府組織將推廣這些項(xiàng)目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quand et comment le Conseil doit-il passer le relais à d'autres organismes?

安理會(huì)應(yīng)在何時(shí)以及以何種方式將有關(guān)責(zé)任轉(zhuǎn)交給其它機(jī)構(gòu)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des ??bourses de mérite?? peuvent prendre le relais dans l'enseignement supérieur.

《優(yōu)秀獎(jiǎng)學(xué)金》可以接續(xù)到高等教育階段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La piste Dondou-Belu ayant été récemment fermée, cet itinéraire prendra le relais.

鑒于Dondou-Belu石子路最近已經(jīng)關(guān)閉,現(xiàn)在把重點(diǎn)放到了這條路線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La société de production d'une variété de relais, de bonne qualité et des prix raisonnables.

本公司生產(chǎn)各種繼電器,質(zhì)量好,價(jià)格合理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autorités administratives ont constitué le relais de ces restitutions dans les provinces et départements.

行政當(dāng)局已向各省轉(zhuǎn)達(dá)會(huì)上提出的意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le relèvement initial et la reconstruction doivent prendre le relais naturel de l'assistance humanitaire.

早日復(fù)原和重建必定是人道主義援助之后自然要開展的工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Manifestement, le batiment UNDC-5 n'est plus une formule viable pour assurer le relais.

顯然,UNDC-5大樓不再是一個(gè)可行的周轉(zhuǎn)房方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Réseau international de relais de surveillance et d'information des communautés autochtones sur l'environnement (relais AICEMI).

北極土著人民社區(qū)環(huán)境監(jiān)測(cè)信息站國(guó)際網(wǎng)絡(luò)。 該方案是國(guó)際極地年2007-2008年全球北極信息研究綜合系統(tǒng)的一環(huán)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je pense, en fait, que la France manque de relais aux Etats-Unis pour faire prévaloir ses points de vue.

我認(rèn)為,事實(shí)上,法國(guó)在美國(guó)缺少“中間力量”使其觀點(diǎn)得到美方承認(rèn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Les prédicateurs chrétiens prennent ensuite le relais.

然后基督教傳教士接手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Une autre catégorie d'abeilles prend ensuite le relais.

另一類蜜蜂隨后繼續(xù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

C’est mieux ainsi. Bien, est-ce qu’on peut passer le relais ?

“這樣是比較好。那么,我們可以交接了嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Ensuite, c’est Moscou qui prend le relais et qui annexe les autres territoires russes.

然后,莫斯科接管并吞并了羅斯的其他地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV法語(yǔ)國(guó)際頻道:對(duì)話(Rencontres)

Comment avez-vous réagi aux actes de violence perpétrés pendant le relais de la flamme ?

對(duì)于火炬?zhèn)鬟f過(guò)程中發(fā)生的暴力事件您有何反應(yīng)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Au moment où je te passe le relais, je voudrais d'abord dire toute ma reconnaissance.

當(dāng)我把接力棒交給你的時(shí)候,我首先要表達(dá)我的感謝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

La France donnera le relais à Manaudou.

法國(guó)隊(duì)的下一棒是馬諾杜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pourquoi l'imaginaire ne prendrait pas le relais, quand le quotidien devient un peu trop compliqué ?

當(dāng)日常生活變得有點(diǎn)過(guò)于復(fù)雜時(shí),為什么想象力不應(yīng)該接管?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Les compagnies pétrolières deviennent donc des relais importants de la diplomatie de leur nation d'origine.

因此,石油公司成為其原籍國(guó)外交的重要中繼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Toutes les ères qui ne sont pas régulières sont chaotiques, l'une prend le relais de l'autre.

除了恒紀(jì)元都是亂紀(jì)元,兩者互為對(duì)方的間隙?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Monsieur le Premier ministre, cher Gabriel, au moment où je te passe le relais, je suis confiante.

親愛的加布里埃爾總理先生,當(dāng)我把接力棒交給你時(shí),我充滿信心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

On utilisera cette technique d'impression jusqu'au XIXe siècle, date à laquelle des normes rotatives prendront le relais.

這種印刷技術(shù)一直使用到 19 世紀(jì),那時(shí),輪轉(zhuǎn)印刷機(jī)將接替它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過(guò)的事

Le chef de cabinet prit le relais pour réciter les consignes usuelles à respecter en vue de l'atterrissage.

之后,乘務(wù)長(zhǎng)向乘客說(shuō)明飛機(jī)降落時(shí)應(yīng)注意的事項(xiàng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)制造

C'est la Banque de France qui prend le relais et qui doit les acheminer sur tout le territoire.

法蘭西銀行接管了這些硬幣,并將其運(yùn)往法國(guó)各地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars continua donc de dormir, en se disant qu’il serait toujours temps de se réveiller au relais.

騰格拉爾繼續(xù)睡覺,心想反正到達(dá)驛站的時(shí)候他一定會(huì)醒來(lái)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

S'ils arrivent à nous descendre tous et que tu survives, Harry, l'arrière-garde sera prête à prendre le relais.

如果他們把我們都干掉了,只有你還活著,哈利,還有后續(xù)的警衛(wèi)隨時(shí)準(zhǔn)備接替上來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Lui, il fleuri, le cerfeuil des fous, au mois de mai, donc il prend le relais en quelque sorte.

瘋?cè)饲鄄嗽谖逶路蓍_花,所以它在某種程度上接替了森林芹菜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Il semblerait qu’il y ait eu une mésentente lors du relais des escortes. Il n’y a pas à s’inquiéter.

“好像是護(hù)航交接時(shí)出的一點(diǎn)誤會(huì),沒什么事的。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Il est l'heure du passage de relais entre les Jeux olympiques et paralympiques.

奧運(yùn)會(huì)和殘奧會(huì)的交接時(shí)間到了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Il est l'heure du passage de relais entre les Jeux Olympiques et les Jeux Paralympiques.

現(xiàn)在是奧運(yùn)會(huì)和殘奧會(huì)之間的交接時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com