试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

rejaillir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

rejaillir

音標(biāo):[r(?)?ajir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 rejaillir 的動詞變位
v. i.
1. 濺, 四濺:
La boue rejaillit sous les roues de la voitures. 泥漿在車濺。

2. [轉(zhuǎn)] 帶來影, 起作用, 涉及

常見用法
rejaillir sur qqn波及到某人

法 語助 手
近義詞:
couler,  jaillir,  fuser,  gicler,  ricocher,  se répercuter,  éclabousser,  gicler sur,  retomber sur
聯(lián)想詞
surgir突然出現(xiàn);na?tre誕生,出生;émerger浮現(xiàn);briller發(fā)光,發(fā)亮;perdurer繼續(xù);éclater爆裂,爆炸;retomber再跌倒,再落;déborder溢出;engendrer生育;déverser使流入,注入,倒入;dispara?tre消失;

La boue rejaillit sous les roues de la voiture.

泥漿在車。

Leur action rejaillit par ailleurs sur l'Organisation des Nations Unies.

他們的行為也辜負(fù)了聯(lián)合國的委派。

L’eau rejaillit, bouillonna, frissonna, puis se calma, tandis que de toutes petites vaguess s’en venaient jusqu’aux rives.

河水濺起,水面翻騰、蕩漾了會兒,隨后又平靜來,這時很多細(xì)小的波紋伸展開去,直達兩岸。

Lorsque la femme dispose d'un revenu convenable, sa participation est beaucoup plus significative et rejaillit favorablement sur les enfants.

當(dāng)婦女擁有適當(dāng)?shù)氖杖霑r她參與子女的教育就明顯得多,并且對子女產(chǎn)生有利的影。

Je n’ai pas débrouiller d’avoir compris ce qui m’arrivait, il ?a? GuDong une infiltration de l’eau, je ManLian peut rejaillir éclaboussure sont.

我還沒弄明白是怎么回事,它就“咕咚”聲鉆進了水里,水花我滿臉都是。

Il convient de rejaillir que les conditions exigées pour la promotion et la progression ne sont plus basées sur n'importe quel facteur discriminatoire.

應(yīng)該指出的是,晉升和提級所要求的條件不再依據(jù)歧視性因素。

Leur discipline et leur comportement exemplaire leur font honneur et cet honneur rejaillit sur leur pays et sur l'ensemble de l'Organisation des Nations Unies.

他們紀(jì)律嚴(yán)明,堅韌不拔;這是他們本人的光榮,是他們國家的光榮,是聯(lián)合國的光榮。

Les catastrophes naturelles ont en grande partie dévasté certaines régions du pays et leur infrastructure, ce qui a rejailli sur la vie de milliers d'enfants.

自然災(zāi)害在該國些地區(qū)造成了巨大毀壞,并破壞了這些地區(qū)的基礎(chǔ)設(shè)施,從而影到成千上萬兒童的生活。

L'organisation de procès séparés représenterait une ponction importante sur les ressources du Tribunal, en temps d'audience notamment, et rejaillirait sensiblement sur la stratégie d'achèvement de ses travaux.

分別審判需要動用大量資源,包括法庭時間,因此嚴(yán)重影完成工作戰(zhàn)略。

Dans le monde interdépendant qui est le n?tre, le règne de la paix et de la sécurité sur un continent fait rejaillir ses bienfaits sur tous les autres.

在今天全球化的世界上,個大陸上的和平與安全都會產(chǎn)生連帶效應(yīng)。

Somme toute, cette croissance n'a que peu d'impact direct sur les pays en développement mais rejaillit plut?t sur les pays développés, d'où le caractère alarmant du déficit constaté.

總而言之,這增長只會對發(fā)展中國家產(chǎn)生不大的直接影,但會波及發(fā)達國家,因此產(chǎn)生了證實的赤字的令人不安的特點。

L'imposition de ces mesures, sous n'importe quel prétexte, rejaillit sur le bien-être et la vie quotidienne des gens ordinaires mais va à l'encontre des principes du libre-échange multilatéral.

不論以種籍口使用這些措施,都不僅對普通人民的福利和日常生活產(chǎn)生不利影,而且還違背多邊自由貿(mào)易原則。

Il est tout aussi difficile de déterminer si les effets bénéfiques d'investissements réalisés dans tel ou tel secteur peuvent rejaillir sur d'autres aspects de la gestion des ressources naturelles.

同時,要對在自然資源管理的個部門/領(lǐng)域中進行投資的效益對其他部門/領(lǐng)域的影進行評估也是十分困難的。

Si les progrès semblent maigres, il nous faut cependant maintenir le cap et garder l'espoir que les bienfaits de nos activités et de nos efforts rejailliront sur les générations futures.

雖然進展似乎很小,但是,我們決不能偏離我們的道路,我們必須對我們的活動和努力將為后代造福充滿信心。

Cette tendance a été exacerbée par la crise économique actuelle et la montée en flèche des prix des produits de base, qui rejaillit en particulier sur les groupes les plus vulnérables.

目前的經(jīng)濟危機以及飚升的商品價格加劇了這種趨勢,這對最脆弱群體的影特別大。

Toutefois, tant que la situation restera critique dans les pays voisins, comme le Libéria et la Guinée-Bissau, la menace de l'instabilité rejaillissant sur la Sierra Leone demeure tout à fait réelle.

然而,只要鄰國,例如利比里亞和幾內(nèi)亞比紹的局勢繼續(xù)極其嚴(yán)重,不穩(wěn)定局勢蔓延到塞拉利昂的危險就仍然是非常實際的。

Le FNUAP a constaté que les annonces de contributions pluriannuelles étaient devenues plus prévisibles mais que le versement de ces contributions posait des problèmes qui rejaillissaient sur la gestion de la trésorerie.

人口基金指出多年認(rèn)捐的可預(yù)見性已有提高,但是轉(zhuǎn)賬有問題,因此現(xiàn)金流的管理也有問題。

Le changement de dates, ainsi que le report du débat général de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, ont rejailli aussi sur le niveau de participation, notamment parmi les acteurs non gouvernementaux.

會期的改變,加上大會第五十六屆會議般性辯論延期,也影到與會人數(shù)、特別是到會的非政府行動者數(shù)目。

à n'en pas douter, cela rejaillirait positivement sur nous, au plan individuel comme au plan collectif, alors que nous nous effor?ons de relever les nombreux défis de ces temps modernes et complexes.

當(dāng)我們力圖應(yīng)對當(dāng)今復(fù)雜時代的諸多挑戰(zhàn)時,這必將有助于我們個人和集體的利益。

Notre Président élu accède à cet important poste d'autorité doté des attributs qui rejailliront sur l'Assemblée générale et, surtout, qui bénéficieront aux peuples du monde au service desquels oeuvre l'Organisation des Nations Unies.

我們的當(dāng)選主席出重要領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)時,他的品質(zhì)和能力將有益于大會,更重要的是將有益于聯(lián)合國為之利益而工作的世界人民。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rejaillir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。