Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.
在絡(luò)上,從周六晚上問題開始傳開。
fuser
Sur le Web, les questions fusaient dès samedi soir.
在絡(luò)上,從周六晚上問題開始傳開。
Aussit?t,la réponse fuse de la lune.C'est un caillou,dessus est écrit OUI.
回答立刻就從月亮噴射回來,
石子上寫著"有".
Des rires fusent de tous c?tés.
〈轉(zhuǎn)義〉從四面八方發(fā)出笑聲。
La bougie fuse.
蠟燭在融化。
Un jet d'eau fusa soudain.
股水柱
然噴射
出來。
Fusas a déclaré qu'elle avait été payée à hauteur de 90?%.
Fusas說,它得到全部價格的95%的付款。
Fusas réclame US$?35?900 au titre du non-versement d'une retenue de garantie.
Fusas要求賠償未發(fā)還的留存額35,900美元。
Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
Fusas說,由于發(fā)生伊拉克對科威特的入境和占領(lǐng),這筆款項迄今未付。
Fusas réclame une indemnisation pour la perte de 11?véhicules qu'elle aurait laissés en?Iraq.
Fusas看來要求賠償?shù)氖撬Q留在伊拉克的11輛車輛的損失。
Fusas réclame une indemnité d'un montant de US$?1?033?110 au titre de la perte de biens corporels.
Fusas要求賠償有形財產(chǎn)損失1,033,110美元。
Fusas réclame le remboursement d'une somme de?US$?22?000 au titre des dépenses encourues pour évacuer ses employés d'Iraq.
Fusas要求賠償將雇員從伊拉克撤離所涉開支22,000美元。
Le projet de télescope d'exploration spectroscopique dans l'ultraviolet lointain (FUSE), exécuté conjointement par les états-Unis et le Canada, a progressé.
美國-加拿大遠(yuǎn)紫外線分光探測者聯(lián)合項目已取得進(jìn)展。
De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'apreté de la vie et parfois la tragédie.
這些文章雖簡短,卻描摹細(xì)膩,散發(fā)出幽默、詩意,有對人生的坎坷有時甚至是悲劇的描述。
Fusas a indiqué qu'elle avait d? poursuivre les travaux après l'invasion et l'occupation du?Kowe?t par l'Iraq jusqu'à ce que toutes les machines soient montées.
Fusas說,在伊拉克對科威特的入境和占領(lǐng)發(fā)生后,它被迫在項目工地繼續(xù)工作,直至機(jī)械架設(shè)完畢。
J'espérais que les réactions fuseraient et que les discussions ou les consultations s'en verraient ainsi facilitées, en prélude à la présente séance ou à toute autre réunion.
我希望這項建議能夠得到接受,在這次會議或任何其他會議之前,各項討論或協(xié)商將能夠促進(jìn)這項建議。
Fusas réclame une indemnité de US$?448?416 au titre de montants impayés concernant une?commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet.
Fusas要求賠償未付款項448,416美元,涉及Ballestra為制造鋼結(jié)構(gòu)物、設(shè)備和容器而提出的訂貨。
Fusas a déclaré en outre qu'elle "avait subi des pressions considérables de la part des familles de ces travailleurs" et qu'à leur retour en Turquie, elle avait d? leur verser des indemnités.
Fusas還說,它“面臨這些勞工家屬的巨大壓力”,在雇員返回土耳其后,它為他們發(fā)補(bǔ)償金。
Fusas n'a pas fourni suffisamment de preuves attestant que la banque Rafidain n'avait pas?obtenu l'autorisation de transférer la somme en dollars des états-Unis en conséquence directe?de l'invasion et?de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
Fusas沒有提供足夠的證據(jù)證明,直接由于伊拉克對科威特的入侵和占領(lǐng),Rafidain銀行沒有得到轉(zhuǎn)撥有關(guān)美元的授權(quán)。
Je pense que c'est le seul moyen de redonner confiance à la communauté internationale et de mettre un terme aux interrogations et critiques qui fusaient de toutes parts contre le Conseil de sécurité après le déclenchement des hostilités en Iraq.
我認(rèn)為,這是恢復(fù)國際社會的信心和解決伊拉克敵對行動發(fā)之后各方對安全理事會提出的疑問和批評的唯
方法。
Fusas a déclaré en outre que le projet n'avait pas pu être achevé en raison de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq et que, par conséquent elle demandait à être indemnisée pour les 10?% (US$?35?900) restant à verser.
Fusas還說,由于發(fā)生伊拉克對科威特的入侵和占領(lǐng),項目無法完成,因此要求賠償所剩未付的10%(35,900美元)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com