试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

retomber

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

retomber TEF/TCF

音標(biāo):[r?t??be]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 retomber 的動詞變位
v. i.
[助動詞用être] 1. 再跌倒; 再摔倒, 再倒下
2. 再落下, 再掉下, 重新落地:
Voilà la pluie qui retombe. 瞧, 又在下雨了。
fusée qui monte puis retombe verticalement 上升后又垂直落下的火箭
retomber sur ses pieds 跳下時(shí)兩腳落地; [轉(zhuǎn)]逃過難關(guān)


3. [轉(zhuǎn)][重新陷入[指困境等]; 回復(fù)到[指某種狀態(tài)]:
retomber dans la misère 重新窮困
retomber dans les mêmes fautes 犯同樣的錯(cuò)誤
retomber malade 重新病倒
La conversation retombe toujours sur le même sujet. 談來談去總是談到這個(gè)題目。


4. 垂下:
chevelure qui retombe sur les épaules. 垂肩的頭發(fā)
laisser retomber un store 放下百葉窗


5. 減弱, 減退
6. retomber sur qn (任等)由某人負(fù)擔(dān), 落到某人頭上:
Toute la responsabilité retombe sur moi. 任都落到了我身上。
faire retomber la faute sur qn 把過錯(cuò)推在某人身上


常見用法
retomber amoureux又戀愛了
retomber enceinte再次懷孕
retomber malade又病了

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想:
  • chute   n.f. 跌落,摔倒;塌落;降落,下降;崩潰,滅亡;暴跌;墮落

近義詞:
pendre,  peser,  retourner,  tra?ner,  redescendre,  éteindre,  tomber,  redonner,  résorber,  rebaisser,  incomber à,  peser sur,  rejaillir sur,  revenir sur,  retrouver
反義詞:
bouffer,  s'échauffer
聯(lián)想詞
tomber跌倒;sombrer沉沒;chuter遭到失敗,喝倒彩,落下;redescendre再下來;exploser爆炸;revenir再來;casser打碎,弄斷;rebondir彈回,跳起來,蹦起來;secouer振動,抖動;remonter再上,重新登上;dépasser超出,追過;

Toutefois, le vent retomba dans le sud-est.

幸虧風(fēng)向又轉(zhuǎn)回東南,這轉(zhuǎn)變對于航行是有利的。

La conversation retombe toujours sur le même sujet.

談來談去總是談到這個(gè)題目。

Elle savait qu’elle retombait tout à l’heure, et bien des fois encore.

他知道等會要下來的。而且還要掉下來無數(shù)次。

Notre espoir est vite retombé dès les premières réunions du GTl.

在國際工作組的第次會議之后,我們的希望就驟急落空。

Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.

我們必須警惕重新陷入野蠻狀態(tài)的危險(xiǎn)。

Voilà la pluie qui retombe.

瞧, 又在下雨了。

Nous espérons sincèrement que nous ne retomberons pas dans des vieux schémas de comportement.

我們真誠希望,我們將不會退回到過去的做法。

C'est là la garantie la plus concrète contre l'éventualité qu'un pays retombe dans un conflit.

這是消除使國家重新陷入沖突的各種可能性的最具體保障。

En l'absence d'un tel équilibre, l'on risque de voir l'état bénéficiaire retomber dans le conflit.

如果缺乏這樣種平衡,那么受援國將面臨重新陷入沖突局勢的危險(xiǎn)。

Et souvent, elle retombe avec des conséquences désastreuses.

這塊巨石經(jīng)常向后下滑,造成災(zāi)難性后果。

Jamais nous ne devons oublier et retomber dans cette infamie.

我們絕不能忘記并恢復(fù)這種可恥行徑。

Retomber dans le conflit constitue une menace encore plus grande.

沖突死灰復(fù)燃構(gòu)成的威脅更大。

Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser retomber l'élan.

我們無法承受喪失勢頭的代價(jià)。

Souvent, ils explosent très haut dans l'air, se cassent en2 petits morceaux qui retombent en pluie.Ce sont les météorites.

它們經(jīng)常在很高的空中爆炸后,形成無數(shù)小碎塊,碎塊象雨點(diǎn)般濺落下來,這就是隕石。

Il semblait que le pays pouvait retomber facilement dans un conflit violent.

各種跡象表明,幾內(nèi)亞比紹很有可能重陷暴力沖突。

Si nous échouons, certains pays pourraient retomber dans une situation de conflit.

如果我們不能取得成功,些國家可能重新陷入沖突。

Après le conflit, l'approche consistera à éviter de retomber dans le conflit.

在沖突后時(shí)期,該方法應(yīng)該起到避免重新陷入沖突的作用。

Sinon, les pays et les peuples concernés peuvent vite retomber dans le conflit.

否則,國家和民眾可能很容易有重新陷入沖突。

Retomber dans la guerre après la paix brise les esprits et les espoirs.

和平淪喪,戰(zhàn)爭復(fù)起,可能會進(jìn)步摧垮人民的精神,粉碎人民的希望。

à moins d'y parvenir, certains de ces pays retomberont dans le conflit.

如果我們不能成功,其中些國家將退回到?jīng)_突局勢。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 retomber 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。