Quand elle passait, les paysans se découvraient, et les femmes tiraient leur plus belle révérence.
當(dāng)她經(jīng)過,農(nóng)夫向她脫帽致禮,婦女們則鞠躬行禮。
Quand elle passait, les paysans se découvraient, et les femmes tiraient leur plus belle révérence.
當(dāng)她經(jīng)過,農(nóng)夫向她脫帽致禮,婦女們則鞠躬行禮。
L'un semble s'amuser à marcher sur les mains pendant que le deuxième ramasse quelque chose ou bien salut d'une révérence.
其中一個似乎在自得其樂得用手行走,而另一個在地上撿什么東西,又好像是在向一位貴人行禮。
L'égypte est convaincue que la seule manière de maintenir la paix et la sécurité et de parvenir au progrès et à la prospérité de l'humanité est de respecter la loi, de traiter ses dispositions avec révérence et de reconna?tre le droit d'autrui à vivre dans la paix et la sécurité.
埃及認為,維護國際和平與安全以及實現(xiàn)人類進步和繁榮的唯一道路是尊重法律,遵守法律的條款,并承認他人在和平與安全中生活的權(quán)利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com