试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

postulant

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

postulant

音標(biāo):[p?stylɑ?, -t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:postulant可能是動(dòng)詞postuler變位形式

postulant, e

n. m
1職位人, 求職者
2要求進(jìn)修院者, 要求入修會(huì)者
近義詞:
aspirant,  candidat,  prétendant
聯(lián)想詞
candidat候選人;candidature候選人資格;recruteur負(fù)責(zé)征兵;demandeur要求人,求人,人;prétendant求婚者;intéressé有關(guān),有利害關(guān)系,當(dāng)事;recrutement征兵,招兵;apprenti學(xué)徒;poste郵政,郵局;admis被接納,被錄取;stagiaire實(shí)習(xí),見習(xí);

Les postulants doivent produire les pièces nécessaires attestant leur age et leur scolarité.

人須提交必要文件,證明年齡和學(xué)生身份。

Cependant, la loi définit les héritiers en postulant que l'employé est de sexe masculin.

然而,在確定繼承人時(shí),法律是以男雇員為準(zhǔn)。

Aucune discrimination tenant au sexe du postulant n'est notée dans l'attribution des bourses nationales.

在發(fā)放獎(jiǎng)學(xué)金過程中,沒有發(fā)現(xiàn)任何因性別而歧視。

Le postulant est tenu de s'identifier au moyen d'une pièce d'identité et d'une attestation de résidence.

人必須出具身份證和居留證書證明身份。

Les postulants doivent subir un entretien individuel au cours duquel on vérifie la validité de leurs pièces d'identité.

人須親自接受會(huì)見,以按照身份證明文件核實(shí)其身份。

Par exemple, pour l'allocation de logements publics, les postulantes bénéficient de trois années d'ancienneté dans les listes d'attente.

例如,在分配公房時(shí),在等待分配上給了住房婦女三年優(yōu)先權(quán)。

Les postulantes admises suivront un programme intensif de trois mois couronné par un dipl?me équivalant au dipl?me d'études secondaires.

成功人將參加為期三個(gè)月密集培訓(xùn),以便獲得中學(xué)同等學(xué)歷證書。

La naturalisation était subordonnée à un certain nombre de conditions, l'une d'elles étant que le postulant devait être émancipé.

歸化為公民須符合一系列條件,包括人已經(jīng)成年而且有行為能力。

L'accès au crédit a été ouvert à tous au Niger, à la condition que le postulant présente les garanties requises.

在尼日爾,人人都可以獲得信貸,條件是人擁有必要擔(dān)保。

Les postulants à certains programmes (prime, aide arable, subventions d'investissements agricoles) sont tenus d'avoir des troupeaux déclarés à leurs deux noms.

其中有些計(jì)劃(如額外津貼、可耕地援助、農(nóng)業(yè)投資補(bǔ)助金等)要求人須以聯(lián)合義注冊(cè)牧群。

La police doit s'assurer que le postulant est apte à posséder des armes à feu et qu'il a une ??bonne raison?? de les posséder.

人須向警方證明,可放心讓其持有火器,并提供持有火器“正當(dāng)理由”。

La?notion d'exigence implique par définition que les candidatures des postulants qui ne remplissent pas les conditions linguistiques requises ne sont pas prises en compte.

提到一項(xiàng)“要求”,顧思義,就是不符合語(yǔ)文要求候選人會(huì)被拒絕。

Le Groupe convient que ces bureaux devraient apporter davantage leur aide aux postulants en suivant le processus et en garantissant la continuité du flux d'information.

小組確認(rèn),這些辦事處應(yīng)向者提供更大支助,根據(jù)核證進(jìn)程采取適當(dāng)行動(dòng),并保證資料完整流通。

La police doit s'assurer que le postulant est apte à posséder un tel fusil mais sans exiger qu'il donne une bonne raison particulière à cet effet.

人須向警方證明,可放心讓其持有猾膛槍,但不必證明有具體、正當(dāng)持槍理由。

Les postulants, avec l'appui technique du MIDUVI, con?oivent leur habitation avec des matériaux locaux et des techniques traditionnelles qui correspondent à leur habitat et à leur culture.

人與住房部專家共同進(jìn)行設(shè)計(jì),使用當(dāng)?shù)夭牧虾蛡鹘y(tǒng)技術(shù)建筑符合其生境和文化住房。

En fait, la plupart des ouvrages ?scientifiques? du XVIIIe?siècle consacrés à?la diversité des espèces se réclamaient de théories et de discours postulant la hiérarchie des races humaines.

事實(shí)上,18世紀(jì)關(guān)于人種多樣性大部分“科學(xué)”著作都主張人類種族等級(jí)化理論和說法。

Le Secrétariat octroie des subventions au cours de la période intersessions lorsque toutes les conditions requises sont réunies ou demande des informations supplémentaires aux postulants le cas échéant.

一旦所有要求得到滿足,秘書處應(yīng)在閉會(huì)期間撥付贈(zèng)款或在必要情況下要求方補(bǔ)充資料。

Le Gouvernement péruvien a décidé de présenter la candidature de M.?Roberto MacLean Ugarteche après avoir fait un choix exhaustif entre divers postulants de grande valeur professionnelle et humaine.

秘魯政府對(duì)具有專業(yè)才干若干杰出人士進(jìn)行了嚴(yán)格甄選,最后決定推舉羅伯托·麥克萊恩·烏加特切博士為候選人。

On peut citer l'exemple du traitement préférentiel réservé aux membres d'un groupe ethnique sous-représenté par rapport à d'autres candidats postulant au même emploi et ayant des qualifications équivalentes.

就業(yè)時(shí),可以給予比例不足民族群體成員比其他同樣合格人員更優(yōu)惠待遇。

D'un autre c?té, il est évident qu'il existe entre elles de nombreuses similarités: leurs activités de recrutement ciblent les mêmes postulants potentiels en formulant souvent des critères d'emploi très voisins.

與此同時(shí),十分明顯,它們之間有著許多相似之處:招聘對(duì)象是相同潛在人;所制定招聘標(biāo)準(zhǔn)往往非常相似。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 postulant 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。