Un grand danger plane au-dessus de vous.
巨大的危險(xiǎn)籠罩你的頭上。
Un grand danger plane au-dessus de vous.
巨大的危險(xiǎn)籠罩你的頭上。
D'ici la vue plane sur la plaine.
從這兒可以俯覽整個(gè)平。
Et j'y plane léger si l'amour est un ciel.
愛情是片天空,我會輕盈翱翔其中。
La menace qui plane sur nos citoyens a pris une nouvelle dimension.
對我們公民的威脅采取了一種新的方式。
La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde.
水匱乏是另一日趨嚴(yán)重的威脅。
Le clivage est l'aptitude de certains minéraux à se fracturer selon des surfaces planes.
解理是指某些礦物質(zhì)斷裂成平面的能力。
La menace de terrorisme chimique qui plane sur le monde en accentue la nécessité.
隱然出現(xiàn)的化學(xué)恐怖主義的威脅加強(qiáng)了這種必要性。
Nous savons tous quelles sont les menaces qui planent sur les forces présentes et futures.
我們都了解今天和未來的部隊(duì)面臨何種威脅。
Un mystère plane sur cette affaire.
這件事上籠罩著一層秘密。
Les feuilles de plane sont rousses.
楓樹的葉子是橙紅色的。
Le spectre d'incertitudes qui plane sur la sécurité collective est amplifiée par la crise israélo-palestinienne.
籠罩著我們的集體安全的安定陰云由于以色列-巴勒斯坦危機(jī)而變得更加陰暗。
L'?il plane sur la ville entière.
眼睛可以俯覽整座城市。
Néanmoins, un examen minutieux démontre que l'ombre du ??crime international?? plane toujours sur le texte.
但仔細(xì)研究案文后發(fā)現(xiàn),案文仍然受到“國際犯罪”幽靈的困擾。
Une grave menace de guerre plane.
空氣中彌漫著嚴(yán)重戰(zhàn)爭威脅的氣息。
Un aigle plane.
一只鷹翱翔。
Un certain scepticisme plane sur l'intérêt des entretiens.
會談的價(jià)值也遭到一些懷疑。
En conséquence, une menace plane sur la population du pays.
因此,威脅籠罩我國人民頭上。
Des incertitudes planent encore sur la réalisation de cet objectif.
是否能把這轉(zhuǎn)化為實(shí)踐,仍有很多確定因素。
Un sombre nuage plane au-dessus du Moyen-Orient et du monde entier.
烏云籠罩著中東,事實(shí)上是全世界。
Un certain nombre de menaces planent sur la sécurité du processus électoral.
選舉進(jìn)程的安全面臨若干潛威脅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com