Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
造成將權(quán)力和專制相混淆的
覺。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
造成將權(quán)力和專制相混淆的
覺。
Ma deuxième observation découle directement de cette perception.
我的第二點(diǎn)意見正是種看法的直接后果。
Le numéro RUE servira à contr?ler la perception des recettes d'exportations.
托運(yùn)專用參考號(hào)(UCR)用于管制出口利益的接收。
La question du voile est également liée à la perception des stéréotypes.
面紗的問題也涉及到陳規(guī)定型觀念。
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求現(xiàn)太空,宇宙和光
的酷型裝物。
La diversité devrait être clairement associée à des perceptions positives de l'identité nationale.
多化應(yīng)當(dāng)和正確的國(guó)家特點(diǎn)認(rèn)識(shí)明確聯(lián)系起來。
Elle montre clairement la nécessité d'aller au-delà des perceptions conventionnelles de la souveraineté.
顯然
明有必要超越常規(guī)的主權(quán)概念的范圍。
Le quatrième aspect est la perception que l'on a des actes de violence.
第四個(gè)方面是如何看待暴力行動(dòng)。
Mais peut-être me trompé-je, et peut-être avez-vous une perception plus exacte que la mienne.
但或許我的理解是錯(cuò)誤的,或許你的理解比我的更加準(zhǔn)確。
Ses observations étaient loin d'être objectives et il est important de rectifier les perceptions erronées.
由于她的見解有欠客觀,必須澄清錯(cuò)誤觀念。
La deuxième grande perception erronée émane des Américains.
第二個(gè)主要錯(cuò)誤觀念來自于我的美國(guó)同胞。
Perception d'un écolage (inscription, frais mensuels et fournitures).
對(duì)入學(xué)和學(xué)習(xí)材料收費(fèi),還按每月出勤情況收費(fèi)。
Aussi n'y a-t-il que cela qu'on puisse trouver dans la substance simple, c'est-à-dire les perceptions et leurs changements.
同,能從單一本質(zhì)找到的也只有
些,即知覺及知覺的各種變化。
Ces deux perceptions seraient erronées et ces deux réactions dangereuses.
兩種認(rèn)識(shí)都是錯(cuò)誤的,
兩種反應(yīng)都是危險(xiǎn)的。
Il s'agit d'un problème de visibilité et de perception.
本區(qū)域的決策者和政策制定者認(rèn)為非裔人的邊緣化是一個(gè)正常的現(xiàn)象。
Dès lors, quelle est la perception contre laquelle nous devons lutter?
那么,我們必須糾正的看法是什么?
La perception des victimes que justice leur est rendue est cruciale.
讓受害者認(rèn)為他們已得到正義至關(guān)重要。
Le fossé technologique est un critère déterminant dans ces différences de perception.
技術(shù)分水嶺是認(rèn)識(shí)同的決定因素。
Dans la culture de la discrimination, la perception constitue le moteur principal.
在歧視性文化中,覺構(gòu)成了主要的動(dòng)力。
Cette perception particulière de la jeunesse en France résulte de son histoire.
在法國(guó),對(duì)青年人的種看法在歷史上由來已久。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦
代
本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com