Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
這樣會(huì)造成將權(quán)力和專制相混淆的覺。
Ceci donne la perception de la confusion des pouvoirs et de l’arbitraire.
這樣會(huì)造成將權(quán)力和專制相混淆的覺。
Ma deuxième observation découle directement de cette perception.
我的第二點(diǎn)意見正是這種看法的直接后果。
Nous le rejoindrons sur la perception des nouvelles menaces.
我們同意他有關(guān)各種新威脅、以及有關(guān)行動(dòng)的看法。
Cette expérience a forgé la perception politique des Allemands.
這段經(jīng)歷影響了德國(guó)人的政治觀點(diǎn)。
Ceci exacerbe ces perceptions et a de gros effets psychologiques néfastes.
這加重了那些印象,并產(chǎn)生了很大的破壞心理作用。
Ces r?les correspondent à la perception traditionnelle des qualités féminines (responsabilité, charité).
這些角色是與關(guān)特質(zhì)(有責(zé)任心,樂善好施)的傳統(tǒng)認(rèn)相吻合的。
Le numéro RUE servira à contr?ler la perception des recettes d'exportations.
托運(yùn)專用參考號(hào)(UCR)用管制出口利益的接收。
La question du voile est également liée à la perception des stéréotypes.
面紗的問題也涉及到陳規(guī)定型觀念。
Avec le temps, il faut renforcer cette perception et non pas l'amoindrir.
今后必須加強(qiáng)而不是削弱這一觀念。
Nous savons tous combien les reportages médiatiques affectent notre perception des crises humanitaires.
我們大家都道,媒體的報(bào)道可如何影響我們對(duì)人道主義危機(jī)的觀念。
Le Conseil doit corriger cette perception en mettant en place un mécanisme efficace.
安理會(huì)必須通過(guò)設(shè)立有效機(jī)制來(lái)糾正這一看法。
Le but premier du Conseil de sécurité devra être d'inverser cette perception.
安全理事會(huì)的主要目的,將是徹底改變這種覺。
Cherchez espace, l'univers et la perception de la lumière froide de type monté objets.
力求表現(xiàn)太空,宇宙和光的酷型裝物。
Pour lutter contre cette perception, un programme d'éducation civique sera lancé sous peu.
在不久將來(lái)要進(jìn)行的公民教育方案將處理這些關(guān)切的問題。
La diversité devrait être clairement associée à des perceptions positives de l'identité nationale.
多樣化應(yīng)當(dāng)和正確的國(guó)家特點(diǎn)認(rèn)識(shí)明確聯(lián)系起來(lái)。
Elle montre clairement la nécessité d'aller au-delà des perceptions conventionnelles de la souveraineté.
這顯然表明有必要超越常規(guī)的主權(quán)概念的范圍。
De fa?on générale, les femmes ont une perception différente de leur propre état de santé.
總體來(lái)看,婦對(duì)其健康持有不同的認(rèn)識(shí)。
Le quatrième aspect est la perception que l'on a des actes de violence.
第四個(gè)方面是如何看待暴力行動(dòng)。
Deuxièmement, nous, Africains, devons éviter la perception que nous sommes les éternelles victimes du Nord.
第二,我們非洲人應(yīng)該避免這樣一種看法,即我們是北方永久的受害者。
Mais peut-être me trompé-je, et peut-être avez-vous une perception plus exacte que la mienne.
但或許我的理解是錯(cuò)誤的,或許你的理解比我的更加準(zhǔn)確。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com