Le décor figure l'intérieur d'une maison paysanne.
布景是一所農民住房的內部。
Le décor figure l'intérieur d'une maison paysanne.
布景是一所農民住房的內部。
Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.
她天一亮就起身, 像農民一樣。
Il est issu d'une famille paysanne.
他出生于農民家庭。
Le regroupement des forces paysannes a donc été favorisé.
因此,對農民結社是予以鼓勵的。
Le Programme a déjà formé 1?040 leaders paysannes.
項規(guī)劃已經培訓了1 040名農民領導。
Les paysans et paysannes suisses se trouvent aujourd'hui dans une situation difficile.
瑞士農村的男性和女性如今處于困難的境地。
La plupart des personnes disparues étaient membres de diverses organisations indiennes, paysannes et politiques.
所涉員大部分為印第安農民和政治組織的成員。
L'intégration des femmes dans de nombreuses organisations paysannes africaines bénéficie d'un nouvel élan.
非洲婦女參加農民組織興未艾。
Il compte desservir 75?000?familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.
政府的目標是案在五年內惠及75 000個家庭。
La proportion est la plus élevée chez les filles appartenant à des familles paysannes ou indigènes.
大量的女童工來自農民家庭和印第安家庭。
La Bangladesh Kishani Sabha est une organisation de paysannes qui travaille avec les femmes sans terre.
孟加拉國的農村婦女聯合會是農村婦女的一個組織,目的是保護無土地的婦女。
Leur action terroriste a causé des pertes matérielles considérables au pays et à d'innombrables familles paysannes.
其恐怖主義行為給國家和無數農民家庭造成了巨大的物質損失。
L'état reconna?t la personnalité juridique aux communautés autochtones et paysannes et aux associations et syndicats paysans.
二、國家承認土著居民和農民社區(qū)、協(xié)會和工會的法地位。
Un autre groupe d'une très grande importance dans le développement du secteur rural est la jeunesse paysanne.
對農業(yè)發(fā)展具有重要意義的另一階層是青年。
Les exploitations individuelles ont été étendues et des associations paysannes ont été créées à partir de plusieurs exploitations.
個農場廣泛流行,多個農場的農民協(xié)會也建立起來。
Les politiques agricoles devraient être axées sur le secteur de la petite exploitation familiale et de l'agriculture paysanne.
農業(yè)政策應以農民及小規(guī)模家庭農業(yè)為重點。
Le Ministère du Développement Rural est soucieux d'être le plus proche que possible des paysannes et des paysans.
農村發(fā)展部最關心的是如何盡量接近男女農民。
Pour illustrer cette situation on peut évoquer le cas de l'Association nationale des femmes paysannes et autochtones de Colombie.
為了說明這種情況,這里可以指出哥倫比亞農民和土著婦女全國協(xié)會(哥倫比亞土著農婦協(xié)會)的子。
Les lois ne prévoient pas de mesures spéciales destinées à faciliter la participation des femmes à la création d'exploitations paysannes.
法律并沒有規(guī)定吸引婦女參與建立德罕農場的專門措施。
Un grand nombre d'agriculteurs et de communautés paysannes ont contribué à la création et à la conservation des ressources génétiques.
很多農民和農業(yè)社區(qū)都從事創(chuàng)造和維持遺傳資源的工作。
聲明:以上、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com