D'abord, on demande la notice explicative de l'Université et le formulaire de demande.
首先,我們索取大學(xué)的招生簡(jiǎn)章及申請(qǐng)表。
notice
D'abord, on demande la notice explicative de l'Université et le formulaire de demande.
首先,我們索取大學(xué)的招生簡(jiǎn)章及申請(qǐng)表。
On trouvera leur notice biographique à l'annexe?II.
候選人的履歷資料載于附件二。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房間一張注意事項(xiàng)表,貼在掛鐘頂上。
Bien lisez la notice d'utilisation.
好好使用說(shuō)明。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en fran?ais.
忘了那些由韓文翻譯成日文,然后又翻譯成英文,再翻譯成法語(yǔ)的說(shuō)明書(shū)吧。
Pour faire acte de candidature, les personnes intéressées peuvent télécharger une notice personnelle.
有意對(duì)出缺職位提出申請(qǐng)的人,可從銀河統(tǒng)下載申請(qǐng)表。
On trouvera en annexe à la présente note la notice biographique de la candidate.
本說(shuō)明的附件載有其簡(jiǎn)歷。
Les autorités nationales peuvent se procurer ces notices auprès des bureaux centraux nationaux d'Interpol.
各國(guó)當(dāng)局皆可通過(guò)國(guó)際刑警組織國(guó)家中心局查閱所有通告。
Les états ont informé l'équipe qu'ils jugeaient ces notices d'une grande utilité.
各國(guó)已經(jīng)向小組報(bào)告說(shuō),他們覺(jué)得通知真正有價(jià)值。
La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技術(shù)說(shuō)明書(shū)中并未提及這種不適合使用之處。
Des notices rouges d'Interpol ont ensuite été diffusées.
國(guó)際刑警接著發(fā)出了紅色通令。
Ce dernier alimente les bases de données Interpol par voie de notices oranges.
該統(tǒng)以橘色通告將情報(bào)列入刑警組織資料庫(kù)。
Une notice biographique de M.?Tharoor est jointe à la présente lettre.
沙?!に敔栂壬暮?jiǎn)歷附件。
Le Comité et Interpol étudient la possibilité d'étendre ces notices aux entités inscrites sur la Liste.
委員會(huì)和國(guó)際刑警組織正在考慮是否擴(kuò)大這些通告,以將名單上的實(shí)體包括在內(nèi)。
On prépare une nouvelle formule de notice personnelle qui tiendra compte des nombreuses suggestions re?ues.
正在根據(jù)所收到的眾多建議,重新設(shè)計(jì)個(gè)人簡(jiǎn)歷。
Les noms des candidats ainsi que leur notice biographique seront présentés au Conseil pour examen.
候選人姓名及其簡(jiǎn)歷將載于上述文件。
Toutes les notices rouges et bleues d'Interpol sont par conséquent transmises aux postes frontière.
因此刑警組織的所有紅色通知和藍(lán)色通知都已傳達(dá)給各個(gè)過(guò)境點(diǎn)。
La livraison de notices d'utilisation en fran?ais et en italien aurait du être expressément stipulée.
對(duì)交付法文和意大利文的說(shuō)明書(shū)需作具體規(guī)定。
Les quatre premières notices spéciales Interpol-Organisation des Nations Unies ont été publiées le 6?décembre.
首四項(xiàng)刑警組織-聯(lián)合國(guó)的特別通知于12月6日發(fā)出。
Il a été suggéré d'établir éventuellement une notice liminaire afin d'aider à mieux faire conna?tre les directives.
還提議編寫(xiě)出一個(gè)介紹活頁(yè),幫助提高對(duì)準(zhǔn)則的認(rèn)識(shí)。
聲明:以上句、詞
分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com