试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

naguère

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

naguère

音標(biāo):[nagεr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
<書>不久以前, 最近
近義詞:
récemment,  il y a peu
反義詞:
maintenant,  actuellement,  longtemps
聯(lián)想詞
jadis從前,以往,過去;autrefois過去,以前,從前,往昔;jusque-là迄今;auparavant從前,以前;récemment最近,新近;antérieurement以前, 先前;précédemment先前,以前,前面;pourtant然而, 無論如何, 可是;quelquefois有時(shí),偶爾;anciennement以前;traditionnellement根據(jù)傳統(tǒng);

La route était naguère bordée d'arbres.

這條路不久前兩邊還栽有樹木。

Les perspectives d'une paix permanente, naguère incertaines, se sont affirmées.

過去,永久和平是可望不可即前景,,這個(gè)前景不再那樣遙遠(yuǎn)。

L'accent était naguère placé sur l'appui aux enfants dans le besoin.

過去,我們一直將重點(diǎn)放為需要幫助兒童提供支助上。

Ces sites, naguère inaccessibles, sont aujourd'hui le lieu d'implantation d'un projet immobilier.

這塊先前無法使用被用來開發(fā)產(chǎn)。

Naguère, les projections de recettes n'ont été ni exactes ni fiables.

最近幾年收測一直不準(zhǔn)確,也不可靠。

Les attaques à main armée qui, naguère, étaient une exception sont devenues monnaie courante.

過去很少發(fā)生武裝襲擊已常見。

L'Espagne a toutes les raisons de ne pas oublier les Sahraouis?: ils furent naguère Espagnols.

西班牙沒有任何理由忘記撒哈拉人:不久以前他們曾經(jīng)是西班牙人。

Est-il nécessaire de réintroduire les flexibilités qui étaient naguère possibles sous forme de dérogation aux règles commerciales multilatérales?

是否需要重新實(shí)行以往多邊貿(mào)易規(guī)則放棄條款之下允許實(shí)行靈活做法?

Ils sont capables de faire en classe de seconde ce que leurs a?nés faisaient naguère en terminale !

他們高一就能做他們學(xué)長們不久前畢業(yè)班做題!

à l'heure actuelle, les femmes ont accès à des métiers et professions qui naguère étaient l'apanage des hommes.

,婦女也能涉足過去完全是男人領(lǐng)專業(yè)和職業(yè)。

La planification et la coordination des actions des différents services de sécurité, naguère problématiques, se sont améliorées.

不同治安部門間規(guī)劃和協(xié)調(diào)過去是個(gè)問題,已得到改善。

Ces terroristes, naguère dans des prisons palestiniennes, planifient et effectuent des opérations terroristes visant des civils israéliens.

這些恐怖主義分子過去陷身于巴勒斯坦監(jiān)獄中,突然卻出來參與策劃和開展針對以色列平民恐怖主義行動(dòng)。

Il s'agit d'une question de volonté politique, qui a triomphé naguère en permettant la libération du Timor-Leste.

最近東帝汶獲得解放就是政治意志勝利。

Le Comité consultatif a été informé, à sa demande, que le nouveau système automatiserait des fonctions naguère manuelles.

咨委會(huì)詢問后獲悉,這個(gè)新系統(tǒng)將使得原先手工操作功能自動(dòng)化。

Là où il y avait naguère un esprit de communauté, les gens pratiquent maintenant le repli sur soi.

過去存社區(qū)精神方,人們卻遵循不管閑事老話。

On en voit un bon exemple dans la clause Calvo, naguère très importante pour les pays d'Amérique latine.

恰當(dāng)例子是頗有爭議卡爾沃條款,拉丁美洲國家曾經(jīng)十分重視它。

Ce déferlement non réglementé du secteur de la société civile a nui à la position naguère privilégiée des ONG.

民間部門這種無節(jié)制洪流沖跨了非政府組織以前所享有優(yōu)越位。

Les habitants eux-mêmes peuvent se rencontrer, se rendre visite, travailler en commun par-delà une ligne de démarcation naguère infranchissable.

人民自己可以相互見面和走動(dòng),跨過以前曾經(jīng)是不可逾越障礙而共同做出努力。

Tel est le but de la mise en valeur des ressources humaines, activité qui, naguère encore, était souvent négligée.

這就是人力資源開發(fā)作用,但是一直到最近許多國家這都是一個(gè)遭到忽視領(lǐng)域。

Le Gouvernement australien a naguère retenu certains nouveaux arrivants non autorisés dans des foyers d'hébergement non fermés pour migrants.

過去,澳大利亞政府曾經(jīng)將一些未經(jīng)核準(zhǔn)境者安置不設(shè)圍墻宿舍里。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 naguère 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。