Ma vue est plus mauvaise que jadis.
我的視力比更壞了。
Ma vue est plus mauvaise que jadis.
我的視力比更壞了。
Les agriculteurs ne travaillent plus comme jadis.
從事農(nóng)業(yè)的人不再像從那樣工作了。
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
這座城市保留了它從的榮耀。
Un mètre était jadis une portion du méridien terrestre.
米曾經(jīng)本初子午線長(zhǎng)度的一部分。
Jadis, l'apparition d'une comète plongeait les hommes dans de grandes frayeurs.
過去,彗星的出現(xiàn)使人們陷入極度恐慌之中。
L'économie palestinienne jadis prometteuse est en ruine.
曾一度展現(xiàn)生機(jī)的巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)處于混亂。
Cette zone jadis havre de paix est totalement perturbée aujourd'hui.
過去的和平避風(fēng)港今天陷入極端混亂。
Le Département apportait jadis un appui plus ferme à la Division.
過去,經(jīng)社部曾為選援司提供了強(qiáng)有力的支助。
Combien de fois jadis j'ai pu dire : "Je t'aime !"
多少次竭盡全力說“我愛你!”
Cela est notamment le cas du TPIY, qui s'est jadis heurté à ce genre de difficultés.
尤其南問題國(guó)際法庭,該法庭
階段在這方面遇到特別的困難。
Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.
柬埔寨曾經(jīng)一個(gè)光榮而繁榮的偉大文明國(guó)家。
La violence familiale, jadis considérée comme une affaire privée, était devenue un délit grave.
家庭暴力往被看作
私人事務(wù),現(xiàn)在已成為一種嚴(yán)重犯罪。
Le révolutionnaire et l'anarchiste de jadis, ou le résistant, épargnait enfants et civils.
從的革命者和
政府主義者或第二次世界大戰(zhàn)的抵抗戰(zhàn)士都放過兒童和平民。
Le Zimbabwe, jadis grand exportateur d'aliments, est devenu récipiendaire, et ses besoins augmentent.
津巴布韋曾經(jīng)一個(gè)主要糧食出口國(guó),現(xiàn)在它已經(jīng)成為糧食接受國(guó),而且其需要正在增加。
On voyait jadis dans les états un rempart contre des impacts économiques négatifs d'origine externe.
國(guó)家過去曾被視作抵制國(guó)外有害經(jīng)濟(jì)影響的堡壘。
L'?le même de Manhattan où nous nous trouvons fut jadis le territoire souverain d'autochtones d'Amérique.
曼哈頓島就曾一度土著美國(guó)人的主權(quán)家園。
Jadis, ils se sont fréquentés et pensent donc être liés par la même expérience, par les mêmes souvenirs.
從, 他們經(jīng)常來往, 因此覺得彼此由相同的經(jīng)歷、 相同的回憶聯(lián)系在了一起。
Dans ce nouveau contexte, l'Europe montre un exemple remarquable de coopération entre des peuples jadis adversaires.
在這種新情況下,歐洲往日敵國(guó)人民間合作的杰出榜樣。
La présence à l'Assemblée de très nombreuses nations jadis colonisées en est le plus vibrant témoignage.
在大會(huì)通過這一重要文件來,這過去四十年中,非殖民化工作已在世界各地大大加快,大會(huì)中現(xiàn)在有這么多
殖民地國(guó)家的出現(xiàn),就
最光榮的證明。
Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.
因此,聯(lián)合國(guó)已從為和平設(shè)立的機(jī)構(gòu)轉(zhuǎn)變成一個(gè)人道主義機(jī)構(gòu)。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com