试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

Marocain

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Marocain

音標(biāo):[mar?k??]發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a. (m)
摩洛哥的

M~
n.

摩洛哥 Fr helper cop yright
近義詞:
chérifien
聯(lián)想詞
Algérien阿爾的;Tunisien突尼斯的;Maroc摩洛哥;africain非洲的;saoudien沙特阿拉伯的,;musulman伊斯蘭教的;sénégalais塞內(nèi)加爾的;arabe阿拉伯的;Canadien加拿大的;ivoirien象牙海岸,科特迪瓦;Oriental東面的,東部的;

En vertu de l'article 19 du Code de la nationalité, un Marocain peut perdre sa nationalité à sa demande après avoir acquis une autre nationalité.

根據(jù)摩洛哥國(guó)籍法第19條,一個(gè)取得一個(gè)國(guó)籍后,應(yīng)她/他的要求可以喪失國(guó)籍。

L'une des victimes, le Marocain Abdelkbir?Maadour, s'est rendu au?Service de dép?t des plaintes de la préfecture principale et a?décrit l'incident; la brigade provinciale d'enquête a établi le procès verbal No?14?985, qui a été transmis au juge d'instruction No?2 de Murcie.

一名受害者Abdelkibir Maadour, 摩洛哥公民,到警察總部的控告處說(shuō)明了事件的情況。

Dans l'affaire Boujlifa qui est particulièrement instructive sur la tendance forte de la jurisprudence de la Cour, le requérant était un Marocain vivant et éduqué en France depuis l'age de 5 ans, de même qu'y vivaient ses parents ainsi ses huit frères et s?urs.

Boujlifa案特別能說(shuō)明法院判決的顯著傾向;此案中,申訴是一名摩洛哥歲起就在法國(guó)生活和受教育,他的父母八個(gè)兄弟姐妹也住在法國(guó)。

Tout en notant avec satisfaction une amélioration du statut personnel des femmes au Maroc, notamment le fait que tout enfant né d'une Marocaine, au Maroc ou à l'étranger, peut obtenir la nationalité de sa mère, le Comité s'inquiète toutefois de diverses formes de discrimination dans ce domaine, comme le fait que le conjoint étranger d'une Marocaine ne peut pas acquérir la nationalité marocaine dans des circonstances où l'épouse non marocaine d'un Marocain pourrait le faire et le fait qu'une Marocaine qui acquiert la nationalité de son conjoint étranger perd sa nationalité marocaine.

但是,委員會(huì)依然感到關(guān)切,因?yàn)榕c婦女個(gè)地位有關(guān)的各種不同形式的歧視依然存在,例如,丈夫?yàn)槟β甯?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">,妻子為非摩洛哥,妻子可取得摩洛哥國(guó)籍,而妻子為摩洛哥,丈夫?yàn)橥鈬?guó),丈夫則不能取得摩洛哥國(guó)籍;如果妻子為摩洛哥,一旦取得丈夫的外國(guó)國(guó)籍,即喪失自己的摩洛哥國(guó)籍。

Tout en notant avec satisfaction une amélioration du statut personnel des femmes dans l'état partie, notamment le fait que tout enfant né d'une Marocaine, au Maroc ou à l'étranger, peut obtenir la nationalité de sa mère, le Comité s'inquiète toutefois de diverses formes de discrimination dans ce domaine, comme le fait que le conjoint étranger d'une Marocaine ne peut pas acquérir la nationalité marocaine dans des circonstances où l'épouse non marocaine d'un Marocain pourrait le faire et le fait qu'une Marocaine qui acquiert la nationalité de son conjoint étranger perd sa nationalité marocaine.

但是,委員會(huì)依然感到關(guān)切,因?yàn)榕c婦女個(gè)地位有關(guān)的各種不同形式的歧視依然存在,例如,丈夫?yàn)槟β甯?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">,妻子為非摩洛哥,妻子可取得摩洛哥國(guó)籍,而妻子為摩洛哥,丈夫?yàn)橥鈬?guó),丈夫則不能取得摩洛哥國(guó)籍;如果妻子為摩洛哥,一旦取得丈夫的外國(guó)國(guó)籍,即喪失自己的摩洛哥國(guó)籍。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Marocain 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。