Je voudrais en mettre en lumière quelques-uns.
簡略地重點談?wù)勂渲幸恍┠繕?biāo)。
Je voudrais en mettre en lumière quelques-uns.
簡略地重點談?wù)勂渲幸恍┠繕?biāo)。
Elle a également mis en lumière les différences entre nous.
全球化也暴露了們之間的差異。
Un autre exemple met en lumière un autre aspect du problème.
另一事例則說明了問題的另一個方面。
Pour mettre en lumière cet engagement, notre délégation comprend trois enfants.
為了表明這一決心,國代表團(tuán)中就有三名兒童。
Mais nous devons également mieux réagir à la lumière de ces éléments.
但是,們還
更好地根據(jù)這方面的證據(jù)采取行動。
Ma délégation souhaite cependant en lumière quelques points d'intérêt pour la Malaisie.
不過,國代表團(tuán)想強(qiáng)調(diào)馬來西亞關(guān)心的幾個問題。
Certaines possibilités ont été mises en lumière lors des tentatives précédentes de revitalisation.
在先前試振興大會的努力中,各方已概述某些可能的做法。
Ce projet devrait jeter de la lumière sur le grand nombre de cryptoprostitué(e)s.
這一項目有望曝光大量陪同賣淫人員。
Je demande que toute la lumière soit faite sur ces événements tragiques et inutiles.
求對這些悲慘且無益的事件進(jìn)行徹底調(diào)查。
Son importance est mise en lumière par des institutions de développement nationales et internationales.
其重性得到國家和國際開發(fā)機(jī)構(gòu)的強(qiáng)調(diào)。
Je vais également mettre en lumière certaines situations nationales où il importe d'agir.
也將強(qiáng)調(diào)
采取行動的某些國家的局勢。
Le rapport du Soudan mettait en lumière les mesures prises par les autorités nationales.
該報告突出強(qiáng)調(diào)國家當(dāng)局正在采取的措施。
Le Rapporteur spécial met également en lumière les contradictions entourant l'interprétation des traités.
特別報告員還突出討論了對條約解釋中存在的矛盾。
Cette question met en lumière certaines des injustices du modèle mondial actuel de développement.
報告警告說,可以用來減緩全球變暖和氣候變化的機(jī)會之窗正在關(guān)閉。
Je tiens à mettre en lumière quatre domaines dans lesquels nous devons nous améliorer.
將指出四個
取得更好業(yè)績的領(lǐng)域。
La question doit être examinée à la lumière du système juridique de chaque pays.
這一問題應(yīng)在各國的國內(nèi)法律制度背景下進(jìn)行討論。
Elle met aussi en lumière certaines initiatives positives qui ont été prises récemment.
文中也著重指出了近年來采取的積極舉措。
Le présent document doit être interprété à la lumière de ces deux autres rapports.
本報告應(yīng)同這兩份報告一起研讀。
De nombreux travaux ont mis en lumière les co?ts économiques et sociaux de la corruption.
許多研究展示了腐敗的經(jīng)濟(jì)和社會代價。
Nous espérons que les discussions à Bruxelles permettront de faire la lumière sur ce point.
們希望在布魯塞爾的討論將澄清這一點。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com