La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓門(mén)打斷了我
談話(huà)。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手粗嗓門(mén)打斷了我
談話(huà)。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我旅行
意外
事故
止了。
La production de cet article a été interrompue de manière temporaire.
該商品臨時(shí)停產(chǎn)。
L'orateur s'est interrompu pour répondre aux questions.
演說(shuō)停下來(lái)回答問(wèn)題。
Notre présence en Afghanistan a été interrompue par la guerre.
戰(zhàn)爭(zhēng)打斷了我在阿富汗
工作。
Ce programme de prêts est en passe d'être interrompu.
這一貸款方案目前正處于逐步取消過(guò)程中。
Les itinérances ont été interrompues en raison de l'insécurité.
由于安全沒(méi)有保障,巡回審判已經(jīng)停止。
Les lignes téléphoniques ont été interrompues dès le début des hostilités.
敵對(duì)行動(dòng)開(kāi)始時(shí),電話(huà)線(xiàn)中斷。
De même, le processus de cantonnement a d? être temporairement interrompu.
同樣,集結(jié)進(jìn)程也不得不暫時(shí)停止。
Malheureusement, cet important programme risquait d'être interrompu dans un proche avenir.
然而,令人遺憾是,這樣重要
一項(xiàng)支持方案可能不久即將停止。
Leur éducation est souvent interrompue à une étape cruciale de leur développement.
在其成長(zhǎng)一個(gè)關(guān)鍵階段,
教育經(jīng)常受到破壞。
La tache de l'équipe spéciale est trop importante pour être interrompue ainsi.
工作隊(duì)工作太重要了,不能就這樣讓它中止。
Les travaux du Mécanisme de vérification étaient encore interrompus au 30?avril.
截至4月30日,監(jiān)測(cè)機(jī)制仍未恢復(fù)工作。
Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.
加沙境內(nèi)軍事行動(dòng)粗暴地打斷了談判
進(jìn)展。
L'initiative de dialogue Estados Gerais (états généraux) s'est interrompue faute de fonds.
普遍局勢(shì)對(duì)話(huà)倡議活動(dòng)因資源拮據(jù)受到限制。
Cette?visite aurait été alors interrompue par l'arrivée de l'Ambassadeur de Suède.
據(jù)稱(chēng),這次探訪(fǎng)由于瑞典大使到來(lái)而
中斷。
Les approvisionnements en gaz de nos voisins, l'Ukraine et le Bélarus, ont été interrompus.
對(duì)我鄰國(guó)烏克蘭和白俄羅斯
天然氣供應(yīng)也
中斷。
Il n'existe pas de programmes spéciaux pour les filles qui ont interrompu leurs études.
塔吉克斯坦共和國(guó)沒(méi)有為臨時(shí)棄學(xué)女孩子制定專(zhuān)門(mén)
計(jì)劃。
En effet, les programmes humanitaires ont été interrompus à Iridimi, Touloum, Ade, Adre et Dogdore.
在Iridimi、Touloum、Ade、Adre和Dogdore人道主義方案受到干擾。
En second lieu, je vous demande de me pardonner si j'ai interrompu votre déjeuner.
其次,如果我打擾了諸位午餐,我必須表示歉意。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com