La coopération s'est intensifiée à l'instigation du Forum européen de la montagne.
人們越來越積極建立網絡,歐洲山區(qū)論壇在其中發(fā)揮了重大的作用。
La coopération s'est intensifiée à l'instigation du Forum européen de la montagne.
人們越來越積極建立網絡,歐洲山區(qū)論壇在其中發(fā)揮了重大的作用。
Le "soutien" inclut l'instigation à la cause du terrorisme aux termes de la Loi.
“支持”包括煽動本《法》規(guī)定下的義。
Ces menaces seraient formulées à l'instigation du Gouvernement ou tout au moins tolérées par lui.
據(jù)稱,政府煽動一些人發(fā)出此類脅,或者至少容忍這種行為。
Le témoin à charge a déposé contre l'auteur et ses coaccusés à l'instigation du juge.
法官從的證人那里引出證詞,來指控提交人和其他共犯。
Je me demande s'ils l'ont fait à l'instigation d'autres ou de leur propre initiative.
我不知道他們的發(fā)言是受人唆使還是另有所圖。
L'instigation, la complicité et la tentative sont également punissables.
教唆、同謀和未遂行為也予懲處。
à son instigation, ses comités nationaux célèbrent différentes journées des Nations Unies.
排灌委敦促各國家委員會慶祝聯(lián)合國宣布的各種活動日,并取得了成效。
Les peines prévues en cas de collaboration ou d'instigation sont énoncées ci-après.
因此此處僅解釋與合作和唆使有關的規(guī)定。
L'un deux a noté qu'il punissait aussi la tentative d'instigation.
一個國家表示,還對企圖煽動行為追究責任。
De même, l'article?11 V de la loi se réfère à ??l'instigation ou la commission d'actes de terrorisme??.
同樣地,反義法第11 V條提及`煽動或實施
義行為'。
Cet article s'applique également aux personnes coupables d'instigation à commettre un ou des actes de terrorisme.
該條也適用于教唆他人進行行為者。
Six autres enquête préliminaires ont été entreprises en vertu de l'article 308 (Instigation de la prostitution d'autrui).
根據(jù)《刑法典》第308條(強迫他人賣淫),有關面啟動了6
案件的審前偵查。
L'instigation et la complicité dans la commission de ces infractions, de même que la tentative, étaient également punissables.
慫恿和共謀進行此類犯罪以及犯罪未遂也屬懲處之列。
Ici aussi la tentative d'instigation est déjà punissable, sans même qu'un auteur ne procède à un acte terroriste.
此外,即使行為人沒有采取行為,煽動企圖已構成應受處罰的條件。
à l'instigation de la mission, certaines parties ont offert de prendre des mesures pour échanger des prisonniers de guerre.
在特派團的鼓勵下,某些當事表示愿意采取步驟交換戰(zhàn)俘。
C'est à l'instigation de M. Patrick qu'a été adressée au Rapporteur spécial la communication dont ce dernier fait état.
特別報告員提到的信函是在Patrick先生的煽動下寄給他的。
Nous dénon?ons et rejetons vigoureusement toutes les formes de terrorisme, notamment l'organisation, l'assistance, l'instigation et la tolérance du terrorisme.
我們堅決譴責和斥責一切形式的義,包括組織、支持、煽動和容忍
義。
Les femmes appartenant à des minorités religieuses sont aussi exposées à des viols et violences commis à l'instigation de groupes organisés.
宗教上屬于少數(shù)群體的婦女也比較容易受到有組織團體挑的強奸和暴力之害。
En conséquence, la Somalie est devenue le champ de bataille où s'affrontent des ??seigneurs de la guerre?? à l'instigation de l'étranger.
這一行徑將索馬里變成了受外部唆使的“軍閥”的戰(zhàn)場。
Les auteurs de ces crimes sont toujours des membres de la famille de sexe masculin ou des personnes agissant à leur instigation.
這種犯罪的犯罪者經常是男性家庭成員或受其指使的人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com