Qui vit en espérance, danse sans tambourin.
生活中有希望人,即使沒有音樂伴奏也能跳舞。
Qui vit en espérance, danse sans tambourin.
生活中有希望人,即使沒有音樂伴奏也能跳舞。
Tout le malheur des hommes vient de l'espérance.
人所有惱都來自企盼。
?Zidane est au temps passé comme un train qui prend beaucoup d’espérances dans la chanson.
齊達(dá)內(nèi)過去時(shí)間就像一輛是在歌曲中擁有很多
期望/希望般
火車。
Le résultat a surpassé nos espérances.
所結(jié)果超出了我們
希望。
Cet élève donne de grandes espérances.
這個(gè)學(xué)生大有希望。
Cette nouvelle a ravivé ses espérances.
這消息使他重新產(chǎn)生了希望。
Les événements ont trahi ses espérances.
事與愿違。
C'est l'enterrement de toutes leurs espérances.
他們希望全破滅了。
Mon seul tourment et mon unique espérance.
我唯一煎熬和我僅有
希望。
Et comment donc avoir la paix et l' espérance?
那么怎樣才能有平安和盼望呢?
Ma confiance dans l'immédiat, mon espérance pour l'avenir.
我置信心于現(xiàn)在,寄希望于未來。
L'espérance de vie des femmes,en France,est de 76 ans.
法國(guó)婦女平均壽命是76歲。
Par ailleurs, les hommes ont une espérance de vie moindre.
另一個(gè)原因是,男性預(yù)期壽命短。
Espérance pour vous, mais aussi pour notre entreprise de créer plus de profit!
希望能為你,同時(shí)也是為我們公司創(chuàng)造更多利潤(rùn)!!
Cette gratuité permet de prolonger l'espérance de vie des séropositifs.
這個(gè)免費(fèi)機(jī)制可以延長(zhǎng)艾滋病毒攜帶者生命。
Il détruit la productivité et réduit considérablement l'espérance de vie.
艾滋病摧毀了人們生產(chǎn)能
,大大縮短了預(yù)期壽命。
??L'homme se nourrit d'espérances??, a écrit Eschyle.
阿奇里斯曾寫到,“人類離不開希望夢(mèng)想”。
D'autres événements dans le monde sont marqués par l'espérance.
世界上其他事件也給人希望。
La communauté internationale a fondé ses espérances sur deux faits principaux.
國(guó)際社會(huì)期待主要基于下述兩個(gè)事實(shí)。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main con?us par elle-même.
她把對(duì)未來憧憬和希望運(yùn)用在自已設(shè)
手袋上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com