Passé ce délai, l'équipe qui ne revient pas sur le terrain est disqualifiée.
超過兩小時,還沒有歸的隊伍將被取消比賽資格。
Passé ce délai, l'équipe qui ne revient pas sur le terrain est disqualifiée.
超過兩小時,還沒有歸的隊伍將被取消比賽資格。
La démobilisation des personnes disqualifiées n'a que trop attendu.
遣散不符合條件的軍事人員的工作已經(jīng)拖延太久。
Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.
它們是不能容忍的,有損于巴勒斯坦人民的合法愿望并之失去。
Le chef de cette Autorité est disqualifié par l'autre partie qui lui dénie toute capacité.
另一方權機構(gòu)的首腦失去,走了他采取行動的能。
Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire mao?ste disqualifié.
并且,在遣散不合格的毛派軍隊人員方面沒有取得任何進展。
Elle disqualifie tout soumissionnaire qui ne confirme pas ses qualifications alors qu'il en a été prié.
經(jīng)要求而不能再次證明其資格的任何投標人,訂約當局應當取消其資格?!?/p>
L'équipe spéciale n'a disqualifié ou suspendu aucun fournisseur, et elle n'est pas habilitée à le faire.
特設采購工作組未取消任何供應商的資格或中斷任何供應商的業(yè)務;工作組沒有這方面的授權。
On veut aussi, par une assimilation abusive, disqualifier le droit à la résistance à l'occupation et à l'oppression.
我們還譴責強烈反對歪曲事實,肆意不公正地將恐怖主義與對占領和壓迫的抵制混為一談。
Elle disqualifie tout fournisseur ou entrepreneur qui ne confirme pas ses qualifications alors qu'il en a été prié.
對于未能根據(jù)要求再度證明其資格的任何供應商或承包商,采購實體應取消其資格。
Ainsi, certains soumissionnaires ont été disqualifiés parce qu'ils ne remplissaient pas ces conditions relatives à la composition des équipes d'experts.
因此,一些報價最低的投標人因為他們沒有達到專門知識方面的要求而被取消資格。
Les noms des candidats disqualifiés ou s'étant désistés au cours de cette période n'appara?tront pas sur les bulletins de vote.
在此期間取消資格或退出提名的候選人姓名將不列在隨后選票上。
De plus, elle travaille en collaboration étroite avec l'UNICEF à la planification des mesures de réinsertion à l'intention des militaires disqualifiés.
該股與兒童基金會密切合作,為不符合條件人員的一攬子轉(zhuǎn)業(yè)方案進行規(guī)劃。
Le 11?juillet, la Commission des contentieux électoraux a remis à l'Organe mixte de gestion des élections une liste de 17?candidats disqualifiés.
7月11日,選舉投訴委員會向聯(lián)合選舉管理機構(gòu)提供了被剝候選資格的17名候選人名單。
Mme Veytia Palomino (Mexique) dit qu'il y a des circonstances dans lesquelles l'autorité contractante peut souhaiter revenir vers un soumissionnaire déjà disqualifié.
Veytia Palomino女士(墨西哥)說,在有些情況下,訂約當局可能希望再返回去找先前已喪失資格的投標人。
Une telle méthode de vérification de la connaissance de la langue officielle permet au besoin de disqualifier tous les candidats représentant une minorité.
若有必要,以此種方法核實國家語言的熟練程度,即有可能所有代表少數(shù)群體的候選人統(tǒng)統(tǒng)喪失資格。
Le fournisseur ou entrepreneur peut être disqualifié s'il ne remédie pas promptement à ces erreurs ou omissions sur la demande de l'entité adjudicatrice.
如果在采購實體提出要求后,供應商或承包商未能迅速補正此類缺陷,可取消該供應商或承包商的資格。
La démobilisation des 4?008 membres de l'armée mao?ste disqualifiés lors des vérifications n'a guère progressé quant au fond au cours de la période considérée.
在本報告所述期間,在核查過程中認定為不符合條件的4 008名毛派軍事人員的遣散和轉(zhuǎn)業(yè)方面,僅取得了有限的實質(zhì)性進展。
Au Brésil, le soumissionnaire qui fait l'offre la plus basse peut être disqualifié lors de l'évaluation de ses qualifications, qui a lieu après l'enchère.
在巴西,在拍賣后進行的資格評定階段可取消報價最低的競拍人的資格。
La législation trinidadienne contient cependant des dispositions qui disqualifient le meurtre en homicide involontaire en cas de meurtre avec responsabilité atténuée ou commis sur provocation.
但是,特立尼達和多巴哥的法律確實作出了規(guī)定,將非全責性謀殺或受挑釁后進行的謀殺從謀殺罪減為非蓄意殺人罪。
L'une de ces mesures pourrait être l'application rigoureuse de la loi électorale qui disqualifie les candidats qui dirigent des groupes armés ou en font partie.
其中一項措施就是嚴格執(zhí)行選舉法,剝領導或?qū)儆谖溲b團伙的候選人的資格。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com