Le représentant de l'Arménie exerce le droit de réponse.
亞美尼亞代表行使答辯權發(fā)了言。
Le représentant de l'Arménie exerce le droit de réponse.
亞美尼亞代表行使答辯權發(fā)了言。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
對這些倡議的有效性,可以從兩方面來衡量。
Les conditions socioéconomiques de notre peuple continuent de s'améliorer régulièrement.
在改善們人民的社會和經濟條件方面,們繼續(xù)取得穩(wěn)步進展。
Troisièmement, il est important de poursuivre les efforts de désarmement nucléaire.
再次,堅持核裁軍的努力至關重要。
Toutefois, on a continué de signaler des cas isolés de violence.
盡管如此,仍繼續(xù)發(fā)生侵犯這權利的孤立事件。
Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.
沒有正義就不會有和平或穩(wěn)定。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不過,保證青蒿素綜合療法的療效仍然非常重要。
Cependant, sans de tels mécanismes, comment est-il possible de les juger?
但沒有這些機制,又如何對它們進行評判?
M.?Gambari continue de représenter notre plus grand espoir de progrès.
甘巴里先生繼續(xù)代表著們對進展的最佳希望。
La Commission de consolidation de la paix doit compléter les efforts nationaux.
建設和平委員會必須賦予塞拉利昂的努力更多意義。
Vingt pour cent des femmes occupent des postes de prise de décisions.
擔任決策職務的有20%為婦女。
ONU-Habitat a beaucoup progressé dans ses efforts de mobilisation de ressources.
人居署在其資源籌集方面取得了重大的進展。
Nous l'assurons de notre plein appui et de notre entière coopération.
們向保證,們將給予充分支持與合作。
Les femmes bénéficient de tous les types d'allocations, indépendamment de leur nationalité.
所有這種補助都發(fā)給婦女,而不論其屬于何種民族。
Mme?Kaji (Japon) se félicite de l'adoption du projet de résolution.
Kaji女士(日本)對決議草案的通過表示歡迎。
De nouveaux modes de collaboration sont envisagés dans le cadre de cette démarche.
這進程還在繼續(xù)中,同時正在執(zhí)行新的協作辦法。
Il n'y a pas de problèmes de trésorerie à l'heure actuelle.
目前沒有任何現金流動問題。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
據報仍存在任意羈押和強迫失蹤現象。
Il faut un engagement politique de longue haleine de toutes les parties prenantes.
所有利益相關者都應該做持續(xù)的政治承諾。
Il convient de poursuivre le désarmement en parallèle avec les efforts de développement.
必須結合發(fā)展努力,解除武裝。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com