Je veux dire en déracinant ma pseudo-Ecole.
我想說這是通過我的偽學派做到的。
Je veux dire en déracinant ma pseudo-Ecole.
我想說這是通過我的偽學派做到的。
Des millions d'autres ont été déracinées du fait de catastrophes naturelles ou causées par l'homme.
還有幾百萬人因自然災(zāi)害或人為災(zāi)害而鄉(xiāng)背井。
Comment déraciner durablement les facteurs de crises?
如能夠長期地根
危機因素?
Il faut couper ses branches et le déraciner.
必須切斷其分支,摧毀其根基。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
針對逃難人口和遣散人口的方案。
Ces personnes sont déracinées et leurs foyers sont détruits.
這些人被趕出家園,家也被破壞。
Seul un effort international concerté pourra déraciner ce phénomène tragique.
只有通過國際一致的努力才能根這一悲慘的現(xiàn)象。
Tout d'abord, le nombre de personnes déracinées est relativement petit.
首先,背井鄉(xiāng)人數(shù)相對而言不多。
Quels événements ont poussé des millions de personnes à se déraciner au cours des décennies passées??
在過去幾十年里是什么事件迫使數(shù)以百萬計的人鄉(xiāng)背井?
Le mur pille les biens palestiniens, détruit leurs vergers et déracine leurs arbres.
掠奪巴勒斯坦人的財產(chǎn),毀壞他們的果林,拔起他們的樹木。
Il est impératif que la communauté internationale agisse résolument pour déraciner cette menace.
國際社會急需采取堅定行動,根這一禍害。
Pour déraciner le terrorisme, il nous faut nous attaquer véritablement à ses causes profondes.
為根恐怖主義,我們必須認真解決其根源。
En Afrique, nous voulons déraciner les causes de notre pauvreté dans toutes ses profondeurs.
在非洲,我們要根貧窮的起因。
Environ 31 millions de personnes ont été déplacées ou déracinées à cause de conflits armés.
約有3 100萬人由于武裝沖突而被迫流失所。
Une personne sur six, dans certains pays d'Afrique gravement touchés, s'en est trouvée déracinée.
在受影響嚴重的國家中每六個人中就有一人因此而開家園。
La majorité d'entre elles sont encore déracinées et n'ont pas la possibilité immédiate de retourner dans leur lieu d'origine.
他們之中的絕大多數(shù)仍在逃難,目前毫無希望返回家園。
La construction de 5?700 maisons pour les personnes déracinées par le conflit a néanmoins constitué une étape positive.
但是,為因沖突而流失所的人口建造5 700所房屋卻是積極的一步。
Elle a aidé des organisations locales et nationales à concevoir et exécuter des programmes à l'intention des personnes déracinées.
委員會幫助當?shù)睾腿珖慕M織制訂和執(zhí)行方案,以協(xié)助在自己社區(qū)被迫開家園的人。
Des milliers et des milliers de personnes ont souvent d? se déraciner à cause de problèmes de manque d'eau.
成千上萬的人民常常因為水的問題而背井鄉(xiāng)。
Une autre tache beaucoup plus grande nous attend?: déraciner les causes et éliminer les responsables potentiels du nouvel extrémisme.
人們期待我們執(zhí)行更艱巨的任務(wù):鏟新極端主義的根源及其潛在焦點。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com