Cet appui doit être fourni sans délai.
這種支持必須在不久的將來(lái)提供。
Cet appui doit être fourni sans délai.
這種支持必須在不久的將來(lái)提供。
Ces problèmes doivent être réglés sans délai.
這些挑戰(zhàn)必須毫不延誤地加以應(yīng)對(duì)。
Ce problème devrait être réglé sans délai.
這問(wèn)題應(yīng)該毫不拖延地得到解決。
En raccourcissant de moitié les délais de recrutement.
目標(biāo)是把平均征聘間縮半。
D'autres législations ne prévoient pas de délai.
另些破產(chǎn)法并無(wú)此種期限規(guī)定。
Un autre facteur est le délai de traduction.
另因素就是翻譯所需間。
Le Conseil de sécurité doit agir sans délai.
安全理事會(huì)必須毫不拖延地采取行動(dòng)。
D'autres lois ne prévoient pas de délai.
另些破產(chǎn)法并無(wú)此種期限規(guī)定。
Elles doivent être mises en ?uvre sans délai.
必須毫不拖延地執(zhí)行這些措施。
La Partie répond dans un délai de quatre semaines.
締約方在4周之內(nèi)作出答復(fù)。
Les Parties répondent dans un délai de quatre semaines.
締約方在4周之內(nèi)作出答復(fù)。
Tout cela doit être fait dans les délais prescrits.
所有這些都必須在規(guī)定間內(nèi)完成。
Il faut mettre à profit ce délai pour progresser.
必須利用這間來(lái)取得進(jìn)展。
Par ailleurs, il faudrait probablement fixer un délai maximum.
同,大概應(yīng)當(dāng)規(guī)定完成付款的最長(zhǎng)期限。
Le mémoire a été déposé dans le délai prescrit.
訴狀已在規(guī)定的限內(nèi)遞交。
Les mémoires ont été déposés dans les délais prescrits.
訴狀已在規(guī)定的限內(nèi)遞交。
La Chambre fixe le délai de dép?t des observations.
分庭應(yīng)確定提交此類意見的限。
Tout est mis en ?uvre pour respecter les délais.
目前正全力爭(zhēng)取在最后期限前完成有關(guān)工作。
Seul le vendeur peut accorder des délais d'exécution.
只有賣方能夠允許這種延期履約。
Veuillez préciser les délais concrets proposés pour leur adoption.
請(qǐng)進(jìn)步提供頒布這些立法的具體限。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com