Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!
化妝品功效型無著效果的全額退款!
Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!
化妝品功效型無著效果的全額退款!
Remboursements ne peuvent pas être envoyés à une banque à l’étranger.
退款不能寄到國外的銀行。
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁止收,
要報(bào)銷。
Aucun remboursement ne peut être accepté quel que soit le motif.
無論任何理由, 本考試不可退費(fèi)。
L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.
辦事處將繼續(xù)催討其余的退還欠款。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付預(yù)還款系按未清償債務(wù)存量的面值結(jié)清。
C’est autour de cette idée de remboursement que la crise conna?t son développement dernier.
正是環(huán)繞著這個(gè)還債的觀念,才發(fā)病體驗(yàn)到最近的變化。
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.
合同落空條款規(guī)定需加快支付合同之下應(yīng)付的款項(xiàng)。
Les intérêts sont subventionnés en vue de faciliter le remboursement du prêt.
為推動貸款償付,采了利息補(bǔ)貼政策。
Ces institutions pallient les remboursements parfois partiels effectués par la Sécurité sociale.
它們提供的保護(hù)抵銷社會保障制度提供的部分補(bǔ)償。
Les opérations aériennes susmentionnées ont été menées moyennant un remboursement des co?ts.
開展上述空中業(yè)務(wù)均須收回費(fèi)用。
Technika demande le remboursement du montant restant, soit KWD 23?300.
Technika尋求收回未付款23,300科威特第納爾。
L'Employeur a également cessé ses remboursements du prêt accordé par AKA.
雇主還停止了付還AKA的貸款。
Il a aussi recommandé un filtrage supplémentaire des réclamations auxquelles correspondaient des remboursements.
監(jiān)督廳還建議進(jìn)一步對獲得賠償的索賠人進(jìn)行篩選。
Cette situation a nuit au remboursement des dépenses aux pays fournissant des contingents.
這種局勢對償還部隊(duì)派遣國的開支產(chǎn)生了不利影響。
Le cas échéant, le Conseil pourrait recommander le remboursement de la subvention antérieure.
必要時(shí),董事會可能要求退還前一項(xiàng)補(bǔ)助。
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du?contrat.
合同落空條款規(guī)定需加快支付合同之下應(yīng)付的款項(xiàng)。
Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.
如果你有外債,這個(gè)時(shí)候正好去談?wù)?,可以收回一?span id="frjpl3r7v" class="key">欠款。
Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.
償還他們的費(fèi)用應(yīng)當(dāng)成為一項(xiàng)優(yōu)先工作。
Un délai de grace de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.
貸款本的償還有一個(gè)五年寬限期。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com