Les états-Unis verseront également 6?millions de dollars pour couvrir l'assurance pour défaut de payement sur le prêt.
美國(guó)還將支付600萬(wàn)美元,用作這筆拖欠保險(xiǎn)費(fèi)。
Les états-Unis verseront également 6?millions de dollars pour couvrir l'assurance pour défaut de payement sur le prêt.
美國(guó)還將支付600萬(wàn)美元,用作這筆拖欠保險(xiǎn)費(fèi)。
Les payements des arriérés des quotes-parts, de même que les contributions volontaires, aideront sans aucun doute à mener à bien ces activités.
繳納拖欠分?jǐn)倳?huì)費(fèi)以及自愿捐助,都將無(wú)疑地有助于進(jìn)行這些活動(dòng)。
Le ??kidnapping?? étant l'un des moyens de collecte des fonds des groupes terroristes, nous préconisons donc la prohibition internationale du payement de la ran?on.
綁架是恐怖團(tuán)伙獲得資方法之一,我們主張國(guó)際上禁止支付贖
。
Aussi il est exempt de payements de frais de scolarité un élève qui présente des notes considérées excellentes et pré établit pour le même décret législatif.
該法令中還預(yù)先規(guī)定,對(duì)學(xué)習(xí)成績(jī)優(yōu)秀
學(xué)生還可以免除學(xué)費(fèi)。
Afin de promouvoir l'accessibilité des services de santé de base, la Belgique est partisane de limiter le payement direct pour les services de santé de base à un minimum.
為了促進(jìn)全民能夠享受基本醫(yī)療服務(wù),比利時(shí)支持將基本醫(yī)療部門直接收費(fèi)限定
限度。
Aussi, venons-nous, par la present, vous inviter a nous faire parvenir une cotation (votre meilleure offer) en termes de prix, de conditions de livrasion et de modalites de payement
同時(shí), 目前, 我們來(lái)請(qǐng)您與我們協(xié)商定價(jià)(您好
報(bào)價(jià))其中相關(guān)價(jià)格、交貨條件、和支付方式。
Il n'existe pas de programmes spécifiques destinés aux femmes rurales, mais des efforts sont menés pour améliorer la situation des zones rurales, notamment en exemptant les villageois du payement de la TVA et des services publics.
政府還未提出專門針對(duì)農(nóng)村婦女計(jì)劃,但已努力改善農(nóng)村地區(qū)
條件,如免除村民
增值稅和公用事業(yè)費(fèi)。
Le travailleur hospitalisé sur prescription ou sous le contr?le du médecin de l'entreprise, bénéficie de la caution de l'entreprise auprès de l'établissement hospitalier pour garantir le payement des frais d'hospitalisation; après le traitement, le salarié paie 50?% de ces frais par prélèvement sur salaire.
根據(jù)企業(yè)醫(yī)生囑咐或
他
監(jiān)督下住院治療
勞動(dòng)者,享受企業(yè)對(duì)醫(yī)療機(jī)構(gòu)
擔(dān)保,保證支付住院費(fèi)。 治療后,領(lǐng)取工資者支付這些費(fèi)用
50%,從他
工資中扣除。
En cas de séparation judiciaire, de divorce et d'annulation du mariage, la tutelle des enfants, les obligations alimentaires dues à l'un et à l'autre et le mode de payement sont régies par un accord entre le père et la mère soumise à l'approbation du tribunal.
如果法律上分居、離婚和解除婚姻,監(jiān)護(hù)子女、雙方中
某一方提供食物
義務(wù)以及支付方式等事項(xiàng)由父親和母親之間協(xié)議解決,協(xié)議需經(jīng)法庭批準(zhǔn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com