试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

croiser

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

croiser TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[krwaze]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 croiser 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 交叉, 相交:
croiser les bras 把雙臂交叉在胸前, 抄著手
(se) croiser les bras [轉(zhuǎn)]無(wú)所事事; 袖手旁觀
croiser le fer 兩劍交鋒; 斗劍
croiser la ba?onnette 拼剌刀


2. (衣服等)兩邊對(duì)迭:
croiser un veston 上裝的兩襟對(duì)迭

3. 橫穿過(guò), 與…相交, 與 …交叉; [引]交錯(cuò)而過(guò):
sentier qui croise une route 穿過(guò)大道的小路
croiser qn dans la rue 在路上某人交錯(cuò)而過(guò)
Ma lettre a d? croiser la v?tre. 我的信想的信錯(cuò)過(guò)了。


4. 雜交, 配種:
croiser un ane avec une jument 把母馬驢子配種



v. i.
1. 兩邊衣襟相迭:
veste qui croise trop 兩邊衣襟相迭得太多的上裝

2. [海]巡航, 游弋:
La flotte croise sur les c?tes. 艦隊(duì)在沿海巡航。



se croiser v. pr.
1. 相互交叉:
deux chemins qui se croisent à angle droit 兩條成十字交叉的路

2. 兩邊衣襟相迭
3. 交錯(cuò)而過(guò); [引](信件)相互錯(cuò)過(guò)
4. 雜交
5. 參加十字軍


常見(jiàn)用法
croiser qqn與某人擦而過(guò)
on s'est croisé hier我們昨天碰到過(guò)

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想
  • rencontrer   v.t. 碰見(jiàn),遇見(jiàn);碰到(障礙等);……交鋒;se ~ v. pr. 相遇;相會(huì);相識(shí);互相匯合;存在,被遇到

名詞變化:
croisée, croisement
形容詞變化:
croisé, croisée
近義詞
coudoyer,  couper,  matiner,  mélanger,  métisser,  entrelacer,  hybrider,  rencontrer,  voir,  tomber,  traverser,  tomber sur,  mêler,  se couper,  se rencontrer,  chevaucher,  se recouvrir

se croiser: couper,  chevaucher,  

反義詞
décroiser
同音、近音詞
croisé,  croisée
聯(lián)想詞
rencontrer碰見(jiàn),遇見(jiàn);c?toyer沿…走;retrouver重新獲得,重新找到,找回;rapprocher靠近,近;apercevoir覺(jué)察,識(shí)別;parcourir跑完,走完;confronter對(duì)照,比較,核對(duì);traverser穿過(guò),經(jīng)過(guò),橫渡;saluer招呼,向……致意;arpenter丈量;promener領(lǐng)著……散步,帶著……溜達(dá);

Ne croisez jamais les bras, synonyme de fermeture.

也不要雙臂交*,這也是封閉的表現(xiàn)。

Elles ont obéi, mais une nouvelle insurrection se prépare, leurs vies vont à nouveau se croiser.

她們遵循著父母的教誨,然而一場(chǎng)新暴動(dòng)卻在當(dāng)時(shí)蠢蠢醞釀著,她們的生活也將因此被重新交織在一起。

5 minutes plus tard . On croise Slim et ils semblaient amis .

5分鐘后,我們看見(jiàn)Slim他像朋友一樣.

Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.

他還好嗎?漂洋過(guò)海的那一場(chǎng)紅塵舊事.

Toutes les personnes en campagne, sans exception, se disent bonjour lorsqu’ils se croisent.

鄉(xiāng)下的人,無(wú)一例外,見(jiàn)面時(shí)都說(shuō)聲“好”。

Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.

如果駐科部隊(duì)士兵走私分子相遇,則有發(fā)生沖突的可能性。

Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?

齊內(nèi)迪內(nèi),這場(chǎng)比賽可能將是弗雷德(里昂隊(duì)球員)羅比尼奧巔峰對(duì)決的大好機(jī)會(huì)阿?

La flotte croise sur les c?tes.

艦隊(duì)在沿 海巡航。

Il croise les bras.

他把雙臂交叉在胸前。

La recherche de la prospérité et de la sécurité peuvent très bien se croiser.

尋求繁榮安全的努力可能相互交錯(cuò)。

Nous ne pouvons pas nous croiser les bras et accepter que ces violations se poursuivent.

我們不能夠聽(tīng)任這些違法行為繼續(xù)下去。

Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?

我們中間誰(shuí)沒(méi)有注視著一個(gè)失望的兒童的眼睛,而感到慚愧?

Cette incessante sonnerie les gênes tous, d’autant que cette nuit-là, les histoires de chacun vont se croiser.

這個(gè)不斷響的聲音讓所有人厭煩,而這晚他們的故事將互相交錯(cuò)

Elle se croisa les bras, n'osa plus lire la lettre, et de grosses larmes lui vinrent aux yeux.

她合抱著手臂,不敢往下看,大顆眼淚涌了上來(lái)。

De telle sorte qu'il n'est pas rare au Congo de croiser des homonymes d'hommes politiques allant jusqu'à Staline!

因此,在剛果碰到一些與政治家甚至斯大林同名的人毫不罕見(jiàn)!

Les bureaux habilités sont tenus de croiser leurs fichiers avec les listes de sanctions rendues publiques.

要求登記的貨幣交易處對(duì)照公布的制裁清單核查它們的系統(tǒng)。

Absorbe par mes mots croise, je suis arrive a destination sans m'etre rendu compte de la duree du trajet.

盡管被一些煩雜的短信占用了時(shí)間,先不考慮路程上所用的時(shí)間,我總算到達(dá)目的地了。

Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.

只要有可能,它們都須確保相互交流信息,避免工作重疊,并力圖協(xié)調(diào)一致。

Mais cela ne signifie pas que nous devions nous croiser les bras et faire de cette issue une prévision autoproductrice.

但這并不是說(shuō)我們就應(yīng)當(dāng)袖手旁觀,讓這樣一種結(jié)果成為自我實(shí)現(xiàn)的預(yù)言。

Le monde ne pardonnera pas à l'ONU si on la voit croiser les bras alors qu'elle pourrait changer la donne.

如果聯(lián)合國(guó)在它能夠有所作為的時(shí)候卻無(wú)所作為,那么這個(gè)世界在現(xiàn)在今后都不會(huì)原諒它。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 croiser 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。