Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.
這種病特征是個人生活方式混亂。
Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.
這種病特征是個人生活方式混亂。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行為,則以規(guī)避稅額100%
罰款。
Le Forum s'est de fa?on générale caractérisé par la vitalité de ses débats.
在整個會議期間進(jìn)行了熱烈討論。
Des sanctions ont été prononcées à l'encontre de 14 personnes pour faute professionnelle caractérisée.
對證實在司法上行為失檢14起案件
人進(jìn)行了
分。
Les participants ont été sensibles au professionnalisme qui avait caractérisé la conduite de ces ateliers.
講習(xí)班參加者們高度評價了講習(xí)班
舉辦具有專業(yè)水平。
En comparaison, l'importation d'armes légères en C?te d'Ivoire est caractérisée par l'opacité.
相比之下,科特迪瓦進(jìn)口小武器和輕武器情況很不透明。
Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.
競選活動中體現(xiàn)出來和平
競爭氣氛可以讓巴勒斯坦人民感到自豪。
Ces programmes seront caractérisés par la transparence.
無論何方案,規(guī)章
透明度都特別重要。
L'époque actuelle est caractérisée par la mondialisation.
當(dāng)今時代特點是全球化。
Ce marché est caractérisé par d'extrêmes clivages sexospécifiques.
挪威勞工市場是高度按照性別劃分
。
La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.
總體情況呈逐步匯合趨勢。
L'histoire des PMA était caractérisée par des rendez-vous manqués.
最不發(fā)達(dá)國家歷史就是“失去機(jī)會”
歷史。
L'histoire des PMA était caractérisée par les rendez-vous manqués.
最不發(fā)達(dá)國家歷史就是“約會落空”
歷史。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
這些職位特點是與受益人直接交往。
Les Comores sont caractérisées par un faible niveau de développement humain.
科摩羅人力發(fā)展水平很低。
Notre décision était caractérisée par la modération et la retenue volontaire.
它是一項以適度和自愿克制為特點決定。
Le Turkménistan figure parmi les pays caractérisés par une faible prévalence.
土庫曼斯坦是艾滋病毒/艾滋病感染率較低國家之一。
L'Afrique est caractérisée par une très grande diversité ethnique, culturelle et raciale.
非洲族裔、文化和種族眾多。
Ces mariages sont caractérisés par la richesse de la fiancée et la polygamie.
這些婚姻以新娘財富和一夫多妻為特點。
Aujourd'hui, nous faisons face à un autre scénario caractérisé par un calme relatif.
今天局勢已經(jīng)不同,相對平靜。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com