L'arrachage des vignes nécessitait, selon l'ONIVINS, l'accord de la propriétaire.
根據(jù)該辦事處,要拔葡萄樹(shù)必先得到地主的許。
L'arrachage des vignes nécessitait, selon l'ONIVINS, l'accord de la propriétaire.
根據(jù)該辦事處,要拔葡萄樹(shù)必先得到地主的許。
Les pratiques israéliennes dans le Golan occupé, notamment l'arrachage d'arbres, ne sont pas nouvelles.
列政府在被占領(lǐng)戈蘭高地的行徑,尤其是拔樹(shù)木的行徑,并非新的做法,而是有系統(tǒng)的長(zhǎng)期政策。
L'arrachage des vêtements ne se justifiait pas pour des besoins de sécurité, mais il visait spécifiquement à l'humilier.
安全考慮不能成為扒光她衣服的理由:其目的是為了羞辱她。
Sur ce territoire, les familles font face au ch?mage et l'environnement s'est détérioré à cause de l'arrachage d'arbres.
這片領(lǐng)土上的家庭缺少就業(yè)崗位,環(huán)境也由于砍伐樹(shù)木而惡化。
Enfin, ils estiment que le faible montant de la prime d'arrachage qu'ils ont re?ue constitue une atteinte au respect de leurs biens.
最后,他們認(rèn)為他們所得到的拔獎(jiǎng)勵(lì)金數(shù)額太低,侵犯了尊重他們財(cái)的權(quán)利。
Le Domaine d'Albaretto dont l'auteur est le fondateur et associé unique bénéficia de la prime d'arrachage sur la base de son rendement.
提交人為創(chuàng)辦人和唯一合營(yíng)的Le Domaine d'Albaretto將根據(jù)量獲得拔獎(jiǎng)勵(lì)金。
Enfin, il alléguait une violation de l'article premier du Protocole no 1 de la Convention car la prime d'arrachage était d'un niveau trop faible.
最后,他聲稱(chēng)違反了《公約第一項(xiàng)任擇議定書(shū)》第一條,因?yàn)榘?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/s4yIA1dabyUlKxDvHwDGZa@Q0HE=.png">獎(jiǎng)勵(lì)金太低了。
La puissante timonerie en Z des Chargeuses xxxH et xxxH offre une excellente force d'arrachage, pour un meilleur chargement du godet une excellente rétention de la charge.
xxxH和xxxH型號(hào)上強(qiáng)固的Z型連桿設(shè)計(jì)生優(yōu)異的挖掘力,使得斗裝料作業(yè)表現(xiàn)出眾。
Nous avons augmenté les fumigations pour débarrasser notre pays des drogues qui financent le terrorisme, et nous envisageons de fa?on très optimiste les résultats de l'arrachage manuel.
我們進(jìn)一步采取煙薰辦法,便在我國(guó)清為恐怖主義提供資金的非法毒品,我們對(duì)親手根非法毒品非常樂(lè)觀。
Après la réhabilitation de parcelles agricoles dégradées et l'arrachage de plantations de thé improductives, les agriculteurs concernés se sont vu attribuer 160 hectares supplémentaires de terres arables.
在對(duì)退化農(nóng)田進(jìn)行恢復(fù)并量低下的茶樹(shù)后,農(nóng)民增加了160公頃耕地。
L'arrachage de citronniers et de palmiers près de la colonie de Kfar Darom avait suscité une colère terrible et de nombreux débats au sein de la population de Gaza.
在Kfar Darom定居點(diǎn)附近砍伐柑橘和棕櫚樹(shù)在加沙地區(qū)引起了極大的憤怒和討論。
La fréquence des bouclages, des couvre-feux, des incursions militaires dans les camps et de l'arrachage d'arbres a eu pour effet d'accentuer les risques qui pesaient sur la santé des réfugiés des camps.
頻繁的關(guān)閉、宵禁、對(duì)難民營(yíng)的軍事入侵及將樹(shù)木連根撥,給難民營(yíng)中的難民帶來(lái)了額外的健康危害。
L'environnement du Golan a été ravagé par l'arrachage d'arbres, les incendies de forêts et le fait que les usines établies dans les colonies de peuplement israéliennes sont autorisées à y déverser des déchets chimiques non traités.
由于濫砍濫伐、焚燒森林和允許列定居點(diǎn)內(nèi)工廠傾倒未經(jīng)處理的化學(xué)垃圾,戈蘭的環(huán)境已被破壞殆盡。
Les autorités israéliennes sont en outre responsables de la dégradation de l'environnement du Golan qu'entra?nent l'arrachage des arbres, l'incendie volontaire de forêts, les rejets de résidus chimiques non traités en provenance des usines situées dans les colonies de peuplement.
列當(dāng)局嚴(yán)重破壞戈蘭的環(huán)境,拔樹(shù)木、燒毀森林并允許傾倒來(lái)自列定居點(diǎn)工廠的未經(jīng)處理的化學(xué)廢料。
Cette intimidation a pris plusieurs formes?: collecte des cartes d'électeur, promesse de vote obtenue sous la contrainte, arrachage d'affiches de parti politique, destruction de biens, menaces d'ordre économique, menaces de reprise du conflit armé et menaces de mort.
恐嚇的方式有多種,包括收集選民身份文件,強(qiáng)迫政治效忠,干擾政治黨布告板,損毀財(cái),進(jìn)行經(jīng)濟(jì)威脅,爆發(fā)新的武裝沖突的威脅和死亡威脅。
L'autorisation avait déjà été accordée pour l'établissement de neuf nouvelles colonies et l'extension des colonies existantes, ce qui impliquait l'expropriation de 350 dounams de terrains dans le village de Mas'adah, déclaré zone militaire, et l'arrachage de 1?800 pommiers et cerisiers.
已經(jīng)批準(zhǔn)建立九個(gè)新定居點(diǎn)并擴(kuò)大現(xiàn)有定居點(diǎn),這意味著將沒(méi)收被宣布為軍事區(qū)的Mas'adah村的面積達(dá)350德南的土地,連根1 800株蘋(píng)果樹(shù)和櫻桃樹(shù)。
Cette campagne et le siège imposé à nos villes, à nos villages et à nos terres cultivées ont entra?né la destruction de nos fermes et l'arrachage de milliers d'arbres dans diverses localités de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.
這包括緩沖地帶和將我們的城市、村莊和耕地等大片地區(qū)包圍的區(qū)域,致使西岸和加沙地帶許多地方的農(nóng)莊受到破壞,成千上萬(wàn)棵樹(shù)木遭到砍伐。
La confiscation de terres appartenant à des citoyens syriens, l'arrachage et la destruction d'arbres et de jeunes plants ainsi que la discrimination en matière d'accès à l'eau et de permis de construire affectent les citoyens syriens vivant dans le Golan occupé.
根據(jù)指控,由于征用屬于敘利亞公民的土地,拔和摧毀樹(shù)木和樹(shù)苗,并在用水和發(fā)放建筑許證方面實(shí)行歧視做法,在被占領(lǐng)戈蘭生活的敘利亞公民受到影響。
L'auteur, qui y avait planté des vignes, a décidé de procéder à l'arrachage de ces vignes, ce qui lui donnait droit au bénéfice d'une aide de la Communauté européenne sous la forme d'une prime d'arrachage distribuée par l'Office national interprofessionnel des vins (ONIVINS).
后是這些土地的主人,提交人在土地上種了葡萄樹(shù),后來(lái)又決定拔這些葡萄樹(shù),因?yàn)闅W洲聯(lián)盟鼓勵(lì)拔并通過(guò)國(guó)家酒業(yè)界辦事處為拔提供獎(jiǎng)勵(lì)金。
CONDAMNE énergiquement les opérations de démolition et de destruction des habitations et installations dans les territoires palestiniens et l'arrachage des arbres fruitiers, les incendies des champs et le ravage des terres agricoles perpétré par l'armée d'occupation israélienne et les colons juifs, ce qui a causé d'innombrables pertes à l'économie palestinienne.
強(qiáng)烈譴責(zé)列占領(lǐng)軍和定居摧毀和破壞巴勒斯坦人的房舍、機(jī)構(gòu)、設(shè)施和土地、和燒毀果樹(shù)植物和用推土機(jī)碾壓農(nóng)田,這些行為給巴勒斯坦的經(jīng)濟(jì)造成了嚴(yán)重的損失;呼吁國(guó)際社會(huì)迫使列結(jié)束這些罪惡行徑并為這些損失支付賠償;還強(qiáng)烈譴責(zé)列建造隔離墻,它侵占了巴勒斯坦人的土地,使幾十個(gè)村莊處于隔離境地,村民們無(wú)法開(kāi)墾土地,此外定居也實(shí)施犯罪行為,他們建造圍墻,并阻撓巴勒斯坦人收割莊稼。
聲明:上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com