试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

accablant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

accablant

音標:[akablɑ?, -t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:accablant可能是動詞accabler變位形式

accablant, e
a.
沉重, 難以忍受, 難以支持
chaleur [douleur] accablante難以忍受炎熱 [痛苦]
des preuves accablantes確鑿證據(jù) 法 語助 手
近義詞:
écrasant,  lourd,  oppressant,  atterrant,  attristant,  décourageant,  fatigant,  irrespirable,  morne,  pesant,  pénible,  rude,  épuisant,  étouffant,  être surchauffé,  irréfutable,  épouvantable,  intolérable,  suffocant,  affligeant
反義詞:
léger,  consolant,  doux,  réconfortant,  réjouissant,  tempéré,  vivable
聯(lián)想詞
inquiétant不安,令擔憂,;effrayant可怕,令驚恐,嚇;troublant擾亂不安;épouvantable可怕,嚇;terrifiant可怕,引起恐怖,嚇;constat評定,確認;révélateur顯示;désastreux不幸,倒霉,糟糕,令不快;dévastateur毀壞性,破壞性;hallucinant;déplorable悲慘,可嘆;

Ils en reviennent avec un témoignage accablant.

他給我們帶回了一次怵目驚心見證。

Nous sommes très préoccupés par la situation humanitaire accablante, spécialement à Gaza.

我們對嚴重道主義局勢,特別是加沙局勢深感關切。

Les conséquences humanitaires ont été accablantes.

造成道主義影響是。

Mais l'ampleur de la pandémie reste accablante.

但是,一流行病規(guī)模仍然。

Ceci serait certainement accablant pour tout le monde.

肯定會每個不知所措。

Les preuves empiriques de par le monde sont accablantes.

在全世界有充分實際經驗證據(jù)證明一點。

Les données relatives à l'Afrique australe sont ahurissantes et accablantes.

涉及南部非洲種種事實極為慘烈、觸目驚心。

La situation des femmes détenues a été qualifiée d'accablante par plusieurs témoins.

好幾個證描述被拘留婦女處境十分悲慘。

Les témoignages se sont succédé, aussi accablants les uns que les autres.

一批接著一批目擊者提供了譴責性證詞。

Est-il encore nécessaire de rappeler ces chiffres accablants, qui ne peuvent nous laisser indifférents?

數(shù)字是不言自喻;我們不能對此無動于衷。

Les Palestiniens ont mené une existence pitoyable dans une accablante pauvreté et le dénuement.

巴勒斯坦忍受著極度貧窮與剝奪煎熬。

Il ne fallait pas sous-estimer les effets accablants de la pauvreté sur les populations.

貧窮給民帶來負擔是不可能低估。

La plupart d'entre nous connaissent les statistiques accablantes concernant le nombre de victimes du paludisme.

我們中間多數(shù)都知道有關瘧疾可怕影響沮喪統(tǒng)計數(shù)據(jù)。

Les faits sont évidents et accablants.

是顯而易見且鐵證如山事實。

Leur incidence sur la vie sociale, économique et politique, notamment dans les pays en développement, est accablant.

它們對社會、經濟和政治生活影響,特別在發(fā)展中國家,簡直達到了無法抗拒地步

Toutes les mesures qui doivent être prises dans le cadre du processus de désarmement peuvent sembler parfois accablantes.

在裁軍進程中所必須采取所有步驟有時可能會令感到過于繁瑣。

Mais ce r?le fait peser un fardeau accablant sur les épaules de l'Organisation, en termes politiques, militaires et financiers.

種作用也給本組織增加了負擔——政治、軍事和財政負擔。

Passer des mois ou même des années à solliciter la contribution de donateurs peut donner un sentiment accablant d'impuissance.

多個月來和多年來設法從捐助國獲得捐款工作極端令感到沮喪。

Ces chiffres accablants n'incluent pas les milliers d'enfants innocents et sans défense gravement blessés par les forces d'occupation israéliennes.

些令驚愕數(shù)字還不包括被以色列占領軍打成重傷數(shù)千名無辜和毫無自衛(wèi)能力兒童。

Face à ces constats accablants, le Réseau sécurité humaine fait siennes les recommandations contenues dans le rapport du Secrétaire général.

面對些讓不過事實,類安全網認同秘書長報告提出建議。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 accablant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。