试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯
X

atterrant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

atterrant

音標:[atεrɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:atterrant可能是動詞atterrer變位形式

atterrant, e
a.
〈書面語〉使驚呆, 使嚇呆
nouvelle atterrante震驚消息
近義詞:
accablant,  affligeant,  ahurissant,  attristant,  consternant
反義詞:
divertissant,  gai,  joyeux,  plaisant,  réjouissant
聯(lián)想詞
lamentable可悲;pitoyable可憐;honteux可恥,不光彩;hallucinant;délirant譫妄,極度興;scandaleux,;pathétique哀婉動,悲愴;effrayant可怕,令驚恐,嚇;désastreux不幸,倒霉,糟糕,令不快;choquant冒犯,得罪;ridicule可笑,滑稽;

Les conflits internes contribuent à ces conditions atterrantes qui frappent des millions de personnes.

內(nèi)部沖突加劇數(shù)百萬這種可怕境遇。

Les événements atterrants des dernières semaines n'en sont que trop d'exemples.

最近幾個星期令震驚事件,是對這一切最好證。

Les chiffres sont atterrants : 50 % des infections nouvelles touchent des personnes agées de 15 à 24 ans.

數(shù)字是殘酷無情:新感染中足有50%是年齡在15至24歲之間。

Les données chiffrées varient et sont en discussion, mais celles citées par des sources proches du Gouvernement iraquien sont atterrantes.

死亡數(shù)字不一,而且存在爭議,但伊拉克政府士所引用數(shù)字是驚。

Il est atterrant que le dirigeant d'un état Membre de l'Organisation des Nations Unies appelle à la destruction d'un autre état Membre.

聯(lián)合國會員國領(lǐng)導居然要求摧毀另一個會員國,這著實令震驚。

En outre, les connotations racistes, certaines patentes, d'autres plus voilées, qui ont été utilisées à propos d'Hadassah n'ont pour objectif déplorable que de faire revivre l'un des épisodes les plus atterrants de l'histoire de l'Organisation des Nations Unies.

此外,他們對哈大沙發(fā)表言論都帶有種族主義色彩,有些是比較露骨,有些是比較隱蔽,企圖重演聯(lián)合國歷史上最駭聽聞事件之一,令感到遺憾。

Pour l'Afrique subsaharienne, les statistiques sont encore plus atterrantes; dans la plupart des cas, 60 à 70?% de la population vivent avec moins d'un dollar par jour, tandis que l'espérance de vie à la naissance est inférieure à 50?ans.

在撒哈拉以南非洲,統(tǒng)計數(shù)字甚至更加驚;在多數(shù)情況下,全國60%至70%每天生活費不到1美元,出生時預期壽命不到50歲。

Seule une inégalité atterrante peut expliquer le fait que la population africaine, qui constitue 18,5?% de la population mondiale et dans les terres de laquelle se trouvent les plus grandes réserves de ressources naturelles du monde, ne représente que 1?% du PIB mondial et 2?% du commerce international.

非洲口占世界18.5%,其擁有自然資源超過了世界上任何其他地區(qū),但是其國內(nèi)生產(chǎn)總值竟只占世界1%,其貿(mào)易量只占世界2%。 這反映了令震驚不平等。

聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 atterrant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。