试看a级看一毛片二十分钟,九九99久久,亚洲一区免费视频,国产三p,操操综合网,天天曰夜夜操,久久永久电影www电影网

詞條糾錯(cuò)
X

évidement

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

évidement

音標(biāo):[evidmɑ]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m.
鏤, 挖, 刳, 鏤空部分, 挖空部分 法 語(yǔ)助 手
詞:
évidage
聯(lián)想詞
évidemment顯然,明顯地;s?r確信的,有把握的;donc所以,因而,因此,故;bien正確地;forcément必然地,可避免地;effectivement有效;surtout特別;forcement用力弄開,強(qiáng)行弄開;heureusement完滿地;aussi也,同樣,一樣;entendu說(shuō)定了的,談妥了的,說(shuō)好了的;

Le meilleur lieu pour le dialogue demeure, évidement, l'ONU.

當(dāng)然,開展對(duì)話的主要場(chǎng)所仍然我們的聯(lián)合國(guó)。

La question du transport se pose évidement lorsqu'on discute du trafic illégal d'armes.

討論武器非法販運(yùn),自然涉及運(yùn)輸?shù)膯?wèn)題。

La diminution du co?t de l'énergie PV est évidement conditionnée par la réduction de celui des modules PV.

顯然,降低光電池電成本的關(guān)鍵在于光電池組件的成本。

Ce ne sera évidement pas le Conseil qui prendra une décision quant aux mesures en matière de changements climatiques.

當(dāng)然,決定對(duì)氣候變化的集體對(duì)策的將安全理事會(huì)。

Mais, d'un autre c?té, si le Gouvernement angolais acceptait ces corridors humanitaires, ce serait évidement un geste d'encouragement pour les populations.

另一方面,如果安哥拉政府接受人道主走廊的設(shè)想,這顯然向人民出的一個(gè)鼓勵(lì)姿態(tài)。

Cet effort doit évidement se faire conjointement avec les banques de développement, les organisations régionales et la communauté des bailleurs de fonds.

必須與各開銀行、區(qū)域組織以及捐助界共同進(jìn)行這一努力。

Quant évidement au processus lui-même, la réouverture du processus, il n'en est pas question, mais ?a n'était pas le sens de votre question.

至于說(shuō)重新開始這一進(jìn)程,那可能的,這所提出問(wèn)題的精神實(shí)質(zhì)。

Le représentant de la Malaisie a mis en avant cinq points?: les élections, la participation des minorités, les crimes, Mitrovica, et évidement les personnes disparues.

馬來(lái)西亞提出了五點(diǎn):選舉、少數(shù)族裔參與、犯罪、米特羅維察和人口失蹤問(wèn)題,當(dāng)然還有失蹤者問(wèn)題。

Une solution définitive au problème de réfugiés passe évidement par la résolution des conflits, de manière à permettre le rapatriement des réfugiés dans leur pays d'origine.

難民局勢(shì)的決定性解決辦法,顯然在于解決沖突,使難民能夠返回其原籍國(guó)。

Il y a évidement d'autres fa?ons de voir la chose; vendredi dernier, j'avais décrit la mission comme étant composée de trois d'Afrique, trois des 5?P et un des Pays-Bas.

當(dāng)然,可以用其他方式來(lái)描述該代表團(tuán)的組成;上星期五,我描述說(shuō),代表團(tuán)“有三名成員來(lái)自非洲,三名來(lái)自五大國(guó),一名來(lái)自荷蘭”。

En adoptant ces résolutions, les membres sont évidement conscients de leurs incidences financières. à la Cinquième Commission, ils doivent veiller à ce que les missions soient dotées des ressources nécessaires pour exécuter leurs mandats.

在通過(guò)決議時(shí),成員國(guó)顯然注意到財(cái)務(wù)后果,它們應(yīng)在第五委員會(huì)上確保各特團(tuán)收到所需資源來(lái)完成它們的任務(wù)。

Au cours des trois ou quatre dernières années, nous avons d? affronter des taches nouvelles et inattendues dans ces domaines -?surtout, bien évidement, en Sierra Leone, au Kosovo et au Timor oriental - et je me permets de dire que nous nous en sommes fort bien acquittés.

在過(guò)去三、四年來(lái),我們?cè)谶@個(gè)領(lǐng)域面對(duì)新的和無(wú)法預(yù)料的挑戰(zhàn),特別在塞拉利昂、科索沃和東帝汶,我可以說(shuō),我們的表現(xiàn)錯(cuò)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 évidement 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。