Elle a aussi demandé une répartition géographique équitable.
她還敦促對專題發(fā)言人也要實公平地域分配。
Elle a aussi demandé une répartition géographique équitable.
她還敦促對專題發(fā)言人也要實公平地域分配。
L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.
公平涉及到公平排放權(quán)利。
C'est ce qu'on appelle le principe d'une répartition géographique équitable.
這個概念已公認(rèn)為公平地域分配原則。
Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.
它表示認(rèn)為,不公平的全球經(jīng)濟體制助長了艾滋病的傳播。
Un ordre économique international équitable doit être établi en faveur des pays en développement.
必須建立有利于發(fā)展中國家的平等國際經(jīng)濟秩序。
La réconciliation après un conflit peut être considérablement facilitée par un développement socioéconomique équitable.
公平的社會-經(jīng)濟發(fā)展可以對沖突后的和解起很大的促進作。
La sélection des pays à examiner devrait obéir au principe de la répartition géographique équitable.
要審議的國家時應(yīng)注重公平地域分配。
Nous devons conjuguer nos efforts en vue d'établir des rapports plus équitables entre états.
我們必須共同努力建立更平等的國家間關(guān)系。
Elle s'emploie à donner au marché une structure plus équitable et transparente par le dialogue.
貿(mào)發(fā)會議致力于通過公開對話建立更加公平、透明的市場結(jié)構(gòu)。
L'objectif serait d'assurer aux fournisseurs un accès plus équitable et plus transparent aux listes.
目的是確保建立對供應(yīng)商名單更加公正和具有更高透明度的使方式。
Le Plan d'accélération de la croissance permettra un développement économique plus équitable et plus durable.
《加快增長方案》將使經(jīng)濟能夠以更加公平和可持續(xù)的方式發(fā)展。
Nous sommes d'avis qu'il faudrait accorder plus d'attention au principe d'une représentation régionale équitable.
我們認(rèn)為,必須進一步著重強調(diào)地域公平分配的原則。
Pour que le système du commerce international soit effectivement équitable, un?certain nombre d'éléments étaient indispensables.
要國際貿(mào)易中形成一種公正的制度,有些因素是必備的。
Peut-être que l'expression ??ordre mondial équitable?? résume-t-elle mieux ce à quoi nous devrions aspirer.
也許“公平世界秩序”這個詞更好地概括了我們所應(yīng)為之奮斗的目標(biāo)。
Le barème doit être simple, équitable et transparent.
商定的比額表必須簡明、公正和透明。
La mondialisation ne conduisait pas à un développement équitable.
全球化并沒有帶來平等發(fā)展。
La détermination du mérite doit être équitable et transparente.
確定才能時必須做到既公平又透明。
élaboration de directives pour un partage équitable des avantages.
擬訂促進公平利益共享準(zhǔn)則。
Il devra traiter ces situations de fa?on équitable mais décisive.
它將公平而果斷地對付這種情況。
Des niveaux égaux d'émission par habitant constituent une norme équitable.
人均公平排放水平是一公平準(zhǔn)則。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com