Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.
種狀況給發(fā)展中國家?guī)砹?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/TO0GRbplecZQeOY9dawchzJF7OA=.png">公平經(jīng)濟負擔。
Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.
種狀況給發(fā)展中國家?guī)砹?img class="dictimgtoword" src="http://www.chaoxiehui.com/tmp/wordimg/TO0GRbplecZQeOY9dawchzJF7OA=.png">公平經(jīng)濟負擔。
Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.
此外,些脆弱經(jīng)濟必須與公平貿(mào)易規(guī)則抗爭。
On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.
因此,眼下存在一種危險:到頭來所形成安全理事會有可能是公平。
La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.
但在國際一級上分配責任卻越來越公平。
L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.
拉丁美洲仍然是世界上土地分配最公平地方之一。
Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.
因此,些成員認為,增加地征聘工作人員此種津貼,是妥,公平。
Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.
樣扭曲公平,合理,無法接受。
Les changements climatiques se font ressentir de fa?on inéquitable.
氣候變化影響是均等。
Les changements climatiques se font sentir de fa?on inéquitable.
氣候變化影響并均衡。
Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.
人道主義籌資仍然是一個很公平籌資來源。
Enfin, la loi est invoquée de fa?on sélective et inéquitable.
最后一點,法律行使是有選擇性和公平。
Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.
目前國際儲備系統(tǒng)既缺乏公平又缺乏效率。
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
第二,增加新常任理事國將是平等、公平。
Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.
些公平現(xiàn)象必須作為整體改革一部分予以糾正。
La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.
比額表方法對包括白俄羅斯在內(nèi)許多國家公。
Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.
我們也懂得安理會為何在此方面實行雙重標準。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
一個無管轄權(quán)、明顯公正和公平法院判處了Abbassi Madani徒刑。
Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.
令人遺憾是,我們建設(shè)性做法受到和公平對待。
Ils sont devenus lourds et difficiles à administrer et finalement inéquitables pour le personnel.
些安排變得十分煩瑣,難以管理,而且造成對工作人員平等待遇。
Le caractère arbitraire et inéquitable des pratiques judiciaires suscite de même de nombreuses préoccupations.
人們也普遍關(guān)切法院做法中武斷和公平現(xiàn)象。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com