Les recettes de 2000-2001 sont donc surévaluées d'environ 0,5 million de dollars.
這表明2000-2001兩年期收入多報(bào)了約50萬美元。
Les recettes de 2000-2001 sont donc surévaluées d'environ 0,5 million de dollars.
這表明2000-2001兩年期收入多報(bào)了約50萬美元。
La Commission d'indemnisation a convenu que ce dernier montant surévaluait d'autant les obligations non réglées.
賠償委員會(huì)也認(rèn)為,后一個(gè)金額使未結(jié)算承付款項(xiàng)下多列了相同數(shù)額。
Les comptes débiteurs étaient donc surévalués de 200?000 dollars et les dépenses sous-évaluées d'autant.
因此,應(yīng)收款多報(bào)20萬美元,而支出少報(bào)了同樣數(shù)額。
Le HCR a également corrigé les erreurs relatives aux doubles entrées et les éléments surévalués.
難民署還更正了與重復(fù)入賬和多報(bào)數(shù)額有關(guān)錯(cuò)誤。
Ainsi, l'intérêt accumulé des placements a été surévalué de 200?000 dollars dans les états financiers du FNUAP.
因此,人口基金財(cái)務(wù)報(bào)表中應(yīng)計(jì)投資利息多報(bào)了20萬美元。
Pour chacun de ces produits, le Comité a constaté que la PIC avait surévalué les volumes de production.
小組認(rèn)為,石化公司測算每種
量都偏高。
En conséquence, le Comité estime que le montant de cet élément de la réclamation est surévalué de US$?20?000?000.
因此小組認(rèn)為,這項(xiàng)索賠內(nèi)容高了至少20,000,000美元。
La monnaie était surévaluée, la?croissance faiblissait et le service de la dette devenait difficile à assurer.
貨幣價(jià)值被高
、貨幣增長舉步維艱、償債付息變得十分困難。
De ce fait, le montant des contributions volontaires à recevoir indiqué pour le Fonds multilatéral est surévalué.
結(jié)果,所報(bào)列多邊基金應(yīng)收自愿捐助數(shù)額被夸大了。
Selon le Comité, l'estimation du Kowe?t, qui suppose un traitement pendant cinq?ans dans tous les cas, est surévaluée.
小組認(rèn)為,科威特在每個(gè)病例需治療五年時(shí)間基礎(chǔ)上所作
計(jì)是夸大
。
L'utilisation de l'ancien taux de change, surévalué, ne rendrait pas compte de la capacité de paiement réelle du pays.
原先用高匯率所作
計(jì)算不能準(zhǔn)確反映阿根廷
實(shí)際支付能力,因此,需要用價(jià)調(diào)匯率將阿根廷
國民總收入換算成美元數(shù)字。
Le Comité a constaté que 2?% de ces bons d'achat, représentant 0,1?% de la valeur de l'échantillon, avaient été surévalués.
委員會(huì)了解到,這些訂購單2%(占抽查樣本金額
0.1%)是多報(bào)數(shù)額。
Il estime toutefois que, du fait de cette surestimation, le Ministère a aussi surévalué la déduction à opérer au titre de?l'amortissement.
但是,小組認(rèn)為,由于這項(xiàng)多報(bào),教育部同時(shí)也多報(bào)了折舊所需扣減。
Le Comité estime que le Ministère a surévalué le co?t de remplacement des articles et recommande par conséquent d'opérer un ajustement.
小組認(rèn)為國防部高報(bào)了此種設(shè)備重置成本,建議做出相應(yīng)調(diào)整。
En?outre, le taux d'amortissement peut ne pas refléter la véritable durée de vie du bien, et donc surévaluer ou sous-estimer sa valeur.
另外,折舊率也可能并不反映資真正使用壽命,因而有可能高于或
于資
實(shí)際所值。
Par ailleurs, quelques pays en développement et pays en transition connaissent encore d'importants déficits du compte courant et des taux de change surévalués.
此外,一些發(fā)展中國家和經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型國家特點(diǎn)仍然是經(jīng)常賬戶赤字過多,匯率
價(jià)過高。
Dans les pays développés, il semble que la future demande de services de télécommunications, en particulier d'Internet à haut débit, ait été surévaluée.
在發(fā)達(dá)國家,人們似乎高了對電信服務(wù),特別是對因特網(wǎng)帶寬
未來需求。
En conséquence, les dépenses ainsi que les engagements non réglés figurant dans cet échantillon avaient été surévalués de 7?532 dollars dans les états financiers.
結(jié)果,抽查樣本內(nèi)支出和未清債務(wù)在財(cái)務(wù)報(bào)表內(nèi)多報(bào)了7 532美元。
Toutefois, les conclusions de Firn concernant l'efficacité et l'efficience sont surévaluées.
然而, Firn評價(jià)所得有關(guān)有效性和效率
結(jié)論是過高了。
Le Comité se demande toutefois si on n'a pas à l'origine surévalué les besoins d'une?part et les capacités d'utilisation de nouveaux modules d'autre part.
但委員會(huì)感到關(guān)切是,原先
需求評
可能夸大了需要,或安裝
能力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com